Max Pezzali feat. Datura & Matteo Sala - Discoteche abbandonate - Datura & Matteo Sala Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Discoteche abbandonate - Datura & Matteo Sala Remix - Max Pezzali , Matteo Sala , Datura Übersetzung ins Russische




Discoteche abbandonate - Datura & Matteo Sala Remix
Заброшенные дискотеки - Datura & Matteo Sala Remix
La discoteca
Дискотека
Oh-oh
О-оу
Oh-oh
О-оу
Oh-oh
О-оу
Oh-oh
О-оу
E sono anni o solo due giorni fa?
Прошли года или всего два дня?
Ma poi che fretta c'era?
Но почему так спешили?
Di chiudere un locale che, alla fine, per noi
Закрыть тот клуб, который в конце концов
È stato una bandiera (oh-oh)
Для нас был знаменем (о-оу)
Se vieni da queste parti, già lo sai come va
Кто здесь бывал, тот знает, как бывает:
Che vuoi cambiare vita e cambi solo città
Хочешь сменить жизнь лишь город меняешь,
Che fai figli bellissimi, ma sbagli l'età
Рожаешь детей, но не вовремя,
Che non ci credi finché un sogno s'avvera
Не веришь в мечты, пока не сбылись они.
E non doveva andare così
Но так не должно было быть,
Ma se ci pensi, alla fine
Хотя, подумай, в итоге,
È stato bello ballare
Как же круто мы танцевали,
Ballare fino a qui
Танцевали до сего дня.
In pista ed al centro del ring
На танцполе, в центре ринга,
E poi scappare dal sole
Потом бежали от солнца,
E poi scappare da soli
Потом бежали в одиночку.
Chissà se mentre gli altri dormono
Интересно, спит ли город сейчас,
Si sente ancora il solito
Но всё ещё слышно эхо
Eco delle serate
Отзвук тех вечеринок
Delle discoteche abbandonate
В заброшенных дискотеках.
E poi le insegne cadono
Вывески отваливаются,
E poi non è più sabato
И уже не суббота,
Però quante figate
Но сколько же было крутизны
Nelle discoteche abbandonate
В заброшенных дискотеках.
Dai punkabbestia alle tipe più chic
От панков до гламурных дам
Chiunque, almeno un'ora, c'è stato (oh-oh)
Здесь побывал каждый хоть раз (о-оу).
Che strano effetto fa passare da
Как странно теперь проходить мимо,
Ora che sembra un supermercato (oh-oh)
Когда это выглядит как супермаркет (о-оу).
E tra foto perse nella libreria
Среди потерянных фото в альбомах
Fantasmi di una vecchia compagnia
Призраки старой компании.
Quel posto che era più di casa mia
Тот клуб, что был роднее дома,
Che cosa è diventato?
Во что он превратился?
Ma poi doveva andare così
Но так и должно было быть,
Ma se ci pensi, alla fine
Хотя, подумай, в итоге,
È stato bello ballare
Как же круто мы танцевали,
Ballare fino a qui
Танцевали до сего дня.
In pista ed al centro del ring
На танцполе, в центре ринга,
E poi scappare dal sole
Потом бежали от солнца,
E poi scappare da soli
Потом бежали в одиночку.
Chissà se mentre gli altri dormono
Интересно, спит ли город сейчас,
Si sente ancora il solito
Но всё ещё слышно эхо
Eco delle serate
Отзвук тех вечеринок
Delle discoteche abbandonate
В заброшенных дискотеках.
E poi le insegne cadono
Вывески отваливаются,
E poi non è più sabato
И уже не суббота,
Però quante figate
Но сколько же было крутизны
Nelle discoteche abbandonate
В заброшенных дискотеках.
E ci rivedo alle tre
И снова вижу нас в три,
Pronti per un altro club
Готовых к новому клубу,
Convinti che sarà il più bello
Уверенных, что будет лучшим
Dei weekend
Из выходных.
Chissà se mentre gli altri dormono
Интересно, спит ли город сейчас,
Si sente ancora il solito
Но всё ещё слышно эхо
Eco delle serate
Отзвук тех вечеринок
Delle discoteche abbandonate
В заброшенных дискотеках.
E poi le insegne cadono
Вывески отваливаются,
E poi non è più sabato
И уже не суббота,
Però quante figate
Но сколько же было крутизны
Nelle discoteche abbandonate
В заброшенных дискотеках.
Un saluto agli amici della cassettina
Привет друзьям из проигрывателя,
Arrivederci
До встречи.





Autoren: Michele Iorfida, Massimo Pezzali, Jacopo Angelo Ettorre


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.