Max Prosa - Zwei Falter - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Zwei Falter - Max ProsaÜbersetzung ins Russische




Zwei Falter
Две бабочки
Tapfer trotzen wir dem Wind,
Смело противостоим мы ветру,
der alles mit sich nimmt.
Что все с собой уносит.
Scheint, als wäre nicht viel Zeit,
Кажется, что времени так мало,
für Unentschlossenheit.
Для нерешительности.
Unsere Sehnsucht schürt die Glut,
Наша тоска разжигает пламя,
zum Übermut.
До безрассудства.
Zwei Falter fliehen,
Две бабочки летят,
ins Sternenlicht.
В звездный свет.
Den Rest der Welt,
Остального мира,
gibt es nicht.
Больше нет.
Die Sterne sind,
Звезды ведь,
doch immer da.
Всегда здесь.
Der Tag macht sie,
День их делает,
nur unsichtbar.
Лишь невидимыми.
Oh, wie oft haben wir uns verrannt,
О, как часто мы сбивались с пути,
hier im wüsten Land.
Здесь, в пустынной стране.
Und sind weiter unbeirrt,
И все же продолжали неуклонно,
durch die Nacht geschwirrt.
Порхать сквозь ночь.
Jede Richtung kann es sein,
Любое направление может быть верным,
nur lass mich nicht allein.
Только не оставляй меня одну.
Zwei Falter fliehen,
Две бабочки летят,
ins Sternenlicht.
В звездный свет.
Den Rest der Welt,
Остального мира,
gibt es nicht.
Больше нет.
Die Sterne sind,
Звезды ведь,
doch immer da.
Всегда здесь.
Der Tag macht sie,
День их делает,
nur unsichtbar.
Лишь невидимыми.
Und selbst wenn der Wind,
И даже если ветер,
dich mit sich nimmt...
Унесет тебя с собой...
Ist das was bleibt,
То, что остается,
die schönste Zeit.
Прекраснейшее время.
Und selbst wenn der Wind,
И даже если ветер,
dich mit sich nimmt...
Унесет тебя с собой...
Ist das was bleibt,
То, что остается,
die schönste Zeit, die schönste Zeit, die schönste Zeit...
Прекраснейшее время, прекраснейшее время, прекраснейшее время...





Autoren: Max Prosa, Alexander Binder


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.