Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich wollte
Если бы я захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich-wenn
ich
Если
бы
я-если
бы
я
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
(Nana)
Если
бы
я
захотел
(Нана)
Dann
start'
ich
'ne
Revolte
Я
бы
устроил
бунт
Ha,
und
wenn
ich
wollte
(Nana)
Ха,
и
если
бы
я
захотел
(Нана)
Dann
stirbst
du
noch
heute
Ты
бы
сдох
сегодня
Wenn
ich
wollte-wollte
(Nana)
Если
бы
я
захотел-захотел
(Нана)
Wollte-wollte-wollte-wollte
Захотел-захотел-захотел-захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Und
wenn
ich
wollte-wollte
(Nana)
И
если
бы
я
захотел-захотел
(Нана)
Wollte-wollte-wollte-wollte
Захотел-захотел-захотел-захотел
Hoh,
wenn
ich
wollte
Хо,
если
бы
я
захотел
Und
wenn
ich
wollte
И
если
бы
я
захотел
Würde
ich
das
ganze
Land
regieren
Я
бы
правил
всей
страной
Und
wenn
ich
wollte
И
если
бы
я
захотел
Würde
ich
die
Ziege
nass
rasieren
Я
бы
налысо
обрил
козла
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Aber
nur
wenn
ich
wollte
Но
только
если
бы
захотел
Kleine
Bitch
Мелкая
сучка
(Kleine
Bitch)
(Мелкая
сучка)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Diggi,
Gott
ist
mein
Zeuge
Чувак,
Бог
мне
свидетель
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Komm'
ich
bei
dir
längs
Я
бы
приехал
к
тебе
Und
häute
dich
heute
И
содрал
бы
кожу
сегодня
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wär'
ich
Fußballstar
Я
бы
стал
футболистом
Wie
Kevin
De
Bruyne
Как
Кевин
Де
Брёйне
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Würd
ich
Fälle
lösen
Я
бы
распутывал
дела
Wie
die
Fünf
Freunde
Как
«Пятеро
друзей»
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte-wollte
Если
бы
я
захотел-захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Werd'
ich
Architekt
Я
стал
бы
архитектором
Und
bau
ein
Gebäude
И
построил
здание
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich-wenn
ich
nur
wollte
Если
бы-если
бы
я
только
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Mobilisiere
ich
10.000
Leute
Я
бы
собрал
10.000
людей
Wenn
ich
wollte
(Nana)
Если
бы
я
захотел
(Нана)
Dann
start'
ich
'ne
Revolte
Я
бы
устроил
бунт
Ha,
und
wenn
ich
wollte
(Nana)
Ха,
и
если
бы
я
захотел
(Нана)
Dann
stirbst
du
noch
heute
Ты
бы
сдох
сегодня
Wenn
ich
wollte-wollte
(Nana)
Если
бы
я
захотел-захотел
(Нана)
Wollte-wollte-wollte-wollte
Захотел-захотел-захотел-захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Und
wenn
ich
wollte-wollte
(Nana)
И
если
бы
я
захотел-захотел
(Нана)
Wollte-wollte-wollte-wollte
Захотел-захотел-захотел-захотел
Hoh,
wenn
ich
wollte
Хо,
если
бы
я
захотел
Und
wenn
ich
wollte
И
если
бы
я
захотел
Würde
ich
das
ganze
Land
regieren
Я
бы
правил
всей
страной
Und
wenn
ich
wollte
И
если
бы
я
захотел
Würde
ich
die
Ziege
nass
rasieren
Я
бы
налысо
обрил
козла
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Aber
nur
wenn
ich
wollte
Но
только
если
бы
захотел
Kleine
Bitch
Мелкая
сучка
(Kleine
Bitch)
(Мелкая
сучка)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Diggi,
Gott
ist
mein
Zeuge
Чувак,
Бог
мне
свидетель
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Komm'
ich
vorbei
Я
бы
заехал
к
тебе
Und
verpass'
dir
'ne
Beule
И
оставил
шишку
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wär'
ich
Superstar
Я
был
бы
суперзвездой
Wie
der
mit
der
Eule
Как
тот
с
совой
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wären
du
und
ich
Мы
с
тобой
были
бы
Die
besten
Freunde
Лучшими
друзьями
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte-wollte
Если
бы
я
захотел-захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wär'
ich
heut
noch'
Я
был
бы
сегодня
Offiziell
im
Gebäude
Официально
в
здании
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wenn
ich-wenn
ich
nur
wollte
Если
бы-если
бы
я
только
захотел
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Wär'
ich
Schauspieler
Я
был
бы
актёром
So
wie
Nick
Nolte
Как
Ник
Нолте
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
wäre
ich
ein
Anwalt
Я
был
бы
адвокатом
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
wäre
ich
ein
Arzt
Я
был
бы
врачом
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Heh,
ich
weiß
nicht
Хех,
даже
не
знаю
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
wäre
ich
der
Papst
Я
был
бы
папой
римским
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
hätt'
ich
ein
Nobelpreis
Я
получил
бы
Нобеля
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Heh,
wer
weiß
Хех,
кто
знает
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
wäre
ich
steinreich
Я
был
бы
сказочно
богат
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Wenn
ich
wollte
Если
бы
я
захотел
Dann
wäre
das
hier
mein
Reich
Это
было
бы
моё
царство
(Wenn
ich
nur
wollte)
(Если
бы
только
захотел)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nils Koschnitzke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.