Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
nie
da,
wo
es
sich
nicht
mehr
lohnt
Я
никогда
не
там,
где
это
уже
не
имеет
смысла
Nie
da,
wo
ich
mich
nicht
immer
wieder
frage:
"Ist
es
das
schon?"
Никогда
не
там,
где
я
не
спрашиваю
себя
снова
и
снова:
"Это
уже
всё?"
Aber
wenn
ich
da
bin
Но
когда
я
там
Seh
ich
mich
um
nach
dir
Я
ищу
тебя
глазами
Und
dann
sitzt
du
schon
im
Wagen
А
ты
уже
сидишь
в
машине
Und
sagst:
"Bring
mich
weg
von
hier,
bring
mich
bitte
weg
von
hier"
И
говоришь:
"Увези
меня
отсюда,
пожалуйста,
увези
меня
отсюда"
Also
halt
ich
die
Hand
in
den
Fahrtwind,
Lila
geht
über
in
Blau
И
вот
я
держу
руку
на
ветру,
фиолетовый
переходит
в
синий
Alles
wird
gut,
wenn
wir
da
sind,
bloß
halten
wir's
da
nie
lange
aus
Всё
будет
хорошо,
когда
мы
там
будем,
только
мы
там
никогда
долго
не
выдерживаем
Also
halt
ich
die
Hand
in
den
Fahrtwind,
Blau
wird
bereits
zu
Türkis
И
вот
я
держу
руку
на
ветру,
синий
уже
становится
бирюзовым
Alles
wird
gut,
wenn
wir
da
sind,
doch
da
sind
wir
eigentlich
nie
Всё
будет
хорошо,
когда
мы
там
будем,
но
на
самом
деле
нас
там
никогда
нет
Ich
bin
nie
da,
wo's
keine
Abschiede
gibt
(hm)
Я
никогда
не
там,
где
нет
прощаний
(хм)
Nie
da,
wo
ich,
damit's
nicht
wеhtut,
lieber
alles
so
lass,
wiе
es
ist
Никогда
не
там,
где
я,
чтобы
не
было
больно,
лучше
оставляю
всё
как
есть
Aber
wenn
ich
da
bin
Но
когда
я
там
Seh
ich
mich
um
nach
dir
Я
ищу
тебя
глазами
Und
dann
sitzt
du
schon
im
Wagen
А
ты
уже
сидишь
в
машине
Und
sagst:
"Bring
mich
weg
von
hier,
bring
mich
bitte
weg
von
hier"
И
говоришь:
"Увези
меня
отсюда,
пожалуйста,
увези
меня
отсюда"
Also
halt
ich
die
Hand
in
den
Fahrtwind,
Lila
geht
über
in
Blau
И
вот
я
держу
руку
на
ветру,
фиолетовый
переходит
в
синий
Alles
wird
gut,
wenn
wir
da
sind,
bloß
halten
wir's
da
nie
lange
aus
Всё
будет
хорошо,
когда
мы
там
будем,
только
мы
там
никогда
долго
не
выдерживаем
Also
halt
ich
die
Hand
in
den
Fahrtwind,
Blau
wird
bereits
zu
Türkis
И
вот
я
держу
руку
на
ветру,
синий
уже
становится
бирюзовым
Alles
wird
gut,
wenn
wir
da
sind,
doch
da
sind
wir
eigentlich
nie
Всё
будет
хорошо,
когда
мы
там
будем,
но
на
самом
деле
нас
там
никогда
нет
Ist
aber
eigentlich
egal,
was
soll
komm'n
nach
Türkis?
Но
на
самом
деле
всё
равно,
что
будет
после
бирюзового?
Wir
sind
eh
überall,
nur
da
sind
wir
nie,
nie
Мы
ведь
повсюду,
только
там
нас
нет,
никогда,
никогда
Nur
da
sind
wir
eigentlich
nie
Только
там
нас
на
самом
деле
никогда
нет
Also
halt
ich
die
Hand
in
den
Fahrtwind,
Lila
geht
über
in
Blau
И
вот
я
держу
руку
на
ветру,
фиолетовый
переходит
в
синий
Alles
wird
gut,
wenn
wir
da
sind,
bloß
halten
wir's
da
nie
lange
aus
Всё
будет
хорошо,
когда
мы
там
будем,
только
мы
там
никогда
долго
не
выдерживаем
Also
halt
ich
die
Hand
in
den
Fahrtwind,
Blau
wird
bereits
zu
Türkis
И
вот
я
держу
руку
на
ветру,
синий
уже
становится
бирюзовым
Alles
wird
gut,
wenn
wir
da
sind
Всё
будет
хорошо,
когда
мы
там
будем
Also
halt
ich
die
Hand
in
den
Fahrtwind,
Lila
geht
über
in
Blau
И
вот
я
держу
руку
на
ветру,
фиолетовый
переходит
в
синий
Alles
wird
gut,
wenn
wir
da
sind,
bloß
halten
wir's
da
nie
lange
aus
Всё
будет
хорошо,
когда
мы
там
будем,
только
мы
там
никогда
долго
не
выдерживаем
Also
halt
ich
die
Hand
in
den
Fahrtwind,
Blau
wird
bereits
zu
Türkis
И
вот
я
держу
руку
на
ветру,
синий
уже
становится
бирюзовым
Alles
wird
gut,
wenn
wir
da
sind,
doch
da
sind
wir
eigentlich
nie
Всё
будет
хорошо,
когда
мы
там
будем,
но
на
самом
деле
нас
там
никогда
нет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maxim Etienne Richarz
Album
Nie da
Veröffentlichungsdatum
19-01-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.