Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brave Margot - Live
Храбрая Марго - Live
Margonton
la
jeune
bergère
Юная
пастушка
Марго
Trouvant
dans
l'herbe
un
petit
chat
Нашла
в
траве
котёнка,
Qui
venait
de
perdre
sa
mère
Который
только
что
потерял
мать,
L'adopta
И
взяла
его
к
себе.
Elle
entrouvre
sa
collerette
Она
расстегнула
воротник
Et
le
couche
contre
son
sein
И
прижала
его
к
своей
груди.
C'était
tout
ce
quelle
avait
pauvrette
Это
было
всё,
что
у
бедняжки
было
Comme
coussin
Вместо
подушки.
Le
chat
la
prenant
pour
sa
mère
Котёнок,
приняв
её
за
мать,
Se
mit
à
téter
tout
de
go
Тут
же
начал
сосать.
Émue,
Margot
le
laissa
faire
Растроганная
Марго
позволила
ему
это
делать.
Brave
Margot
Храбрая
Марго!
Un
croquant
passant
à
la
ronde
Проходивший
мимо
крестьянин,
Trouvant
le
tableau
peu
commun
Увидев
столь
необычную
картину,
S'en
alla
le
dire
à
tout
le
monde
Побежал
рассказывать
о
ней
всем,
Et
le
lendemain
И
на
следующий
день...
Quand
Margot
dégrafait
son
corsage
Когда
Марго
расстегнула
корсаж,
Pour
donner
la
gougoutte
à
son
chat
Чтобы
покормить
своего
котёнка,
Tous
les
gars,
tous
les
gars
du
village
Все
парни,
все
парни
деревни
Étaient
là,
la
la
la
la
la
la
Были
там,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Étaient
là,
la
la
la
la
la
Были
там,
ля-ля-ля-ля-ля.
Et
Margot
qu'était
simple
et
très
sage
А
Марго,
которая
была
простой
и
очень
мудрой,
Présumait
que
c'était
pour
voir
son
chat
Решила,
что
они
пришли
посмотреть
на
её
котёнка,
Que
les
gars,
tous
les
gars
du
village
Что
все
парни,
все
парни
деревни
Étaient
là,
la
la
la
la
la
la
Были
там,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Étaient
là,
la
la
la
la
la.
Были
там,
ля-ля-ля-ля-ля.
Le
maître
d'école
et
ses
potaches
Учитель
с
учениками,
Le
maire,
le
bedeau,
le
bougnat
Мэр,
пономарь,
булочник
—
Négligeaient
carrément
leur
tache
Все
они
совершенно
забросили
свои
дела,
Pour
voir
ça
Чтобы
увидеть
это.
Le
facteur
d'ordinaire
si
preste
Почтальон,
обычно
такой
шустрый,
Pour
voir
ça,
ne
distribuait
plus
Чтобы
увидеть
это,
перестал
разносить
почту.
Les
lettre
que
personne
au
reste
Письма,
которые,
впрочем,
никто
N'aurait
lues.
Бы
не
стал
читать.
Pour
voir
ça,
Dieu
le
pardonne,
Чтобы
увидеть
это,
прости
им,
Господи,
Les
enfants
de
coeur
au
milieu
Детишки
прямо
во
время
Святого
причастия
Du
Saint
Sacrifice
abandonnent
Покинули
Le
Saint
lieu.
Святое
место.
Les
gendarmes,
même
mes
gendarmes
Жандармы,
даже
жандармы,
Qui
sont
par
nature
si
ballots
Которые
по
своей
природе
такие
болваны,
Se
laissaient
toucher
par
les
charmes
Были
тронуты
очарованием
Du
joli
tableau.
Прелестной
картины.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Georges Charles Brassens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.