Maxime Le Forestier - Entre 14 Et 40 Ans (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Entre 14 Et 40 Ans (Live) - Maxime Le ForestierÜbersetzung ins Englische




Entre 14 Et 40 Ans (Live)
Between 14 and 40 (Live)
Fallait déjà se lever tôt
I had to get up early
Pour trouver un brin d'herbe
To find a blade of grass
J'ai filé la trace aux oiseaux.
I followed the birds' trail.
J' les ai suivis et ce matin -
I followed them and this morning -
Découverte superbe
A fantastic discovery
Y' en avait au Quartier latin
There were some in the Latin Quarter
Comme je ne savais pas voler
As I couldn't fly
Et qu'il y avait des grilles
And there were fences
J'ai m'asseoir devant l'entrée
I had to sit down in front of the entrance
C'est dur de vouloir par beau temps
It's hard to want to
Embrasser une fille
Kiss a girl in good weather
Entre quatorze et quarante ans.
Between fourteen and forty.
Le Larsac leur a pas suffi
The Larsac wasn't enough for them
Ils viennent s'installer ici.
They're coming to settle here.
On voulait juste s'allonger
All I wanted to do was lie down
Un peu dans l'herbe verte
A bit on the green grass
Regarder les oiseaux manger
Watch the birds eat
On voulait juste imaginer
All I wanted to do was imagine
Une terre déserte
A deserted land
l'on ferait l'amour en paix.
Where we could make love in peace.
Quand on aura enfin atteint
When we finally reach
Leur âge il me semble
Their age it seems
Qu'on aura plus le goût à rien.
That we'll have lost our taste for everything.
On voulait jouer aux enfants
We wanted to play like children
Avant qu'on leur ressemble
Before we look like them
Entre quatoze et quarante ans.
Between fourteen and forty.
Dien Bien Phu leur a pas suffi
Dien Bien Phu wasn't enough for them
Ils viennent s'installer ici.
They're coming to settle here.
Savent pas qu' les ioseaux ont des ailes
They don't know that birds have wings
Quand on a des visières
When you have visors
On ne regarde pas le ciel.
You don't look at the sky.
Allez les piafs, allez nombreux
Come on birdies, come on
Et bouffez leurs parterres
And gobble up their flowerbeds
Puisqu'il paraît que c'est à eux.
Since it seems they belong to them.
On peut rêver il est toujours
We can always dream
Possible qu'ils se perdent
It's possible they get lost
Dans les jardins du Luxembourg.
In the gardens of Luxembourg.
Répétons-leur en attandant
Let's repeat to them while we wait
Qu'ensemble on les emmerde
That together we're annoying them
Entre quatorze et quarante ans.
Between fourteen and forty.
Le treize mai leur a pas suffi
The thirteenth of May wasn't enough for them
Ils viennent s'installer ici.
They're coming to settle here.





Autoren: maxime le forestier


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.