Maxime Le Forestier - L'auto-stop (Olympia 1973) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

L'auto-stop (Olympia 1973) - Maxime Le ForestierÜbersetzung ins Englische




L'auto-stop (Olympia 1973)
Hitchhiking (Olympia 1973)
On est arrivés
We arrived
Sac au dos à huit heures
Backpacks on at eight o'clock
Avec Olivier
With Olivier
Et Margot et Peter
And Margot and Peter
C'était le grand départ
It was the grand departure
Vers le sud et vers les vacances
To the south and to the holidays
On trouv'ra je pense
I think we'll find
Une auto avant ce soir
A car before tonight
Porte d'Orléans
Porte d'Orléans
Résignés un peu pâles
Resigned a little pale
Près de quatre-cents
Nearly four hundred
En juillet c'est normal
In July it's normal
Quatre-cents comme nous
Four hundred like us
Pouce en l'air avec des guitares
Thumbs up with guitars
La nuit tombe tard
The night falls late
Mais quand même installons-nous
But let's settle in anyway
Alors on a monté la tente
So we pitched the tent
Sur le bord du trottoir
On the edge of the sidewalk
En se disant déjà qu'il vente
Already telling ourselves that it's windy
Il pourrait bien pleuvoir
It might rain
Quatre jours plus tard
Four days later
On était toujours
We were still there
Avec des guitares
With guitars
Abrités pourquoi pas
Sheltered why not
Avec un verre de vin
With a glass of wine
Chaque fois que quelqu'un s'arrête
Every time someone stops
C'était pas la fête
It wasn't party time
Mais enfin on était bien
But still, we were fine
C'est je crois le treize
I believe it was on the thirteenth
Au matin qu'une auto
In the morning that a car
A pris deux Anglaises
Took two English girls
Un marin et Margot
A sailor and Margot
Nous on est restés
We stayed there
Heureus'ment que nos deux voisines
Luckily our two neighbors
Ont fait la cuisine
Did the cooking
Dans le fond c'est mieux comme ça
Basically, it's better that way
Et on a remonté la tente
And we put the tent up again
Plus loin sur le trottoir
Further down the sidewalk
En se disant déjà qu'il vente
Already telling ourselves that it's windy
Il pourrait bien pleuvoir
It might rain
Quinze jours plus tard
Fifteen days later
On était toujours
We were still there
Presqu'à bout d'espoir
Almost out of hope
Quand un car s'arrêta
When a bus stopped
Quinze jours pour partir
Fifteen days to leave
Quand on n'a qu'un mois de vacances
When you only have a month of vacation
On n'aura je pense
I don't think we'll
Pas le temps de revenir
Have time to come back
Et on a fini nos vacances
And we finished our vacation
Sur le bord du trottoir
On the edge of the sidewalk
Quand on a dit c'est ça la France
When we said that's France
Il s'est mis à pleuvoir
It started to rain






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.