Maxime Le Forestier - La Rouille - Live Musicorama 1974 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




La Rouille - Live Musicorama 1974
Ржавчина - Концерт Musicorama 1974
L'habitude nous joue des tours:
Привычка играет с нами злую шутку:
Nous qui pensions que notre amour
Мы, кто думал, что наша любовь
Avait une santé de fer.
Крепка, как сталь.
Dès que séchera la rosée,
Как только высохнет роса,
Regarde la rouille posée
Взгляни на ржавчину,
Sur la médaille et son revers.
Покрывшую медаль с обеих сторон.
Elle teinte bien les feuilles d'automne.
Она окрашивает осенние листья.
Elle vient à bout des fusils cachés.
Она разъедает спрятанные ружья.
Elle rongerait les grilles oubliées
Она бы сгрызла забытые решетки
Dans les prisons, s'il n'y venait personne.
В тюрьмах, если бы туда никто не приходил.
Moi, je la vois comme une plaie utile,
Я вижу в ней полезную рану,
Marquant le temps d'ocre jaune et de roux.
Метку времени, охристо-желтую и рыжую.
La rouille aurait un charme fou
Ржавчина обладала бы безумным очарованием,
Si elle ne s'attaquait qu'aux grilles.
Если бы она разъедала только решетки.
Avec le temps tout se dénoue.
Со временем все развязывается.
Que s'est-il passé entre nous,
Что произошло между нами,
De petit jour en petit jour?
Изо дня в день?
À la première larme séchée,
С первой высохшей слезой,
La rouille s'était déposée
Ржавчина осела
Sur nous et sur nos mots d'amour.
На нас и на наших словах любви.
Si les fusils s'inventent des guerres
Если ружья изобретают войны
Et si les feuilles attendent le printemps,
И если листья ждут весны,
Ne luttons pas, comme eux, contre le temps.
Не будем бороться, как они, со временем.
Contre la rouille, il n'y a rien à faire.
Против ржавчины нет средства.
Moi, je la vois comme une déchirure,
Я вижу в ней разрыв,
Une blessure qui ne guérira pas.
Рану, которая не заживет.
Notre histoire va s'arrêter là.
Наша история на этом закончится.
Ce fut une belle aventure.
Это было прекрасное приключение.
Nous ne nous verrons plus et puis...
Мы больше не увидимся, и потом...
Mais ne crois pas ce que je dis:
Но не верь тому, что я говорю:
Tu sais, je ne suis pas en fer.
Знаешь, я не железный.
Dès que séchera la rosée,
Как только высохнет роса,
La rouille se sera posée
Ржавчина осядет
Sur ma musique et sur mes vers.
На моей музыке и на моих стихах.





Autoren: jean-pierre kernoa, maxime le forestier


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.