Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Necessarily So
Не обязательно так
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
It
ain't
necessarily
so,
Вовсе
не
обязательно
так,
It
ain't
necessarily
so.
Вовсе
не
обязательно
так.
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
De
t'ings
dat
yo
li'ble
То,
что
написано
To
read
in
de
Bible
-
В
священных
страницах
-
It
ain't
necessarily
so.
Вовсе
не
обязательно
так.
Li'l'
David
was
small,
but
oh
my!
Маленький
Давид,
но
ого-го!
Li'l'
David
was
small,
but
oh
my!
Маленький
Давид,
но
ого-го!
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
He
fought
Big
Goliath
Он
Голиафа
победил,
Who
lay
down
and
dieth
-
Который
тут
же
сник
-
Li'l'
David
was
small,
but
oh
my!
Маленький
Давид,
но
ого-го!
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
Zim
bam
boddle-oo!
Зим
бэм
бодлу-у!
Zim
bam
boddle-oo!
Зим
бэм
бодлу-у!
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
Hoodle
ah
da
waah
da!
Худула
а
да
ваа
да!
Hoodle
ah
da
waah
da!
Худула
а
да
ваа
да!
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
Oh
Jonah,
he
lived
in
de
whale
Иона
жил
в
ките
самом
Oh
Jonah,
he
lived
in
de
whale.
Иона
жил
в
ките
самом.
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
Fo'
he
made
his
home
in
Он
поселился
прямо
Dat
fish's
abdomen
-
В
рыбьем
теле
том
-
Oh
Jonah,
he
lived
in
de
whale.
Иона
жил
в
ките
самом.
L'il'
Moses
was
found
in
a
stream
Моисея
нашли
в
корзине
L'il'
Moses
was
found
in
a
stream
Моисея
нашли
в
корзине
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
He
floated
on
water
Он
плыл
по
волнам,
'Till
Ole'
Pharaoh's
daughter
Пока
фараона
дочь
She
fished
him,
she
says
from
dat
stream.
Не
спасла
его
из
пучины.
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
Zim
bam
boddle-oo!
Зим
бэм
бодлу-у!
Zim
bam
boddle-oo!
Зим
бэм
бодлу-у!
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
Hoodle
ah
da
waah
da!
Худула
а
да
ваа
да!
Hoodle
ah
da
waah
da!
Худула
а
да
ваа
да!
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
It
ain't
necessarily
so
Вовсе
не
обязательно
так
It
ain't
necessarily
so
Вовсе
не
обязательно
так
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
Dey
tell
all
you
chillun
Вам
говорят,
что
дьявол
De
Debble's
a
villun
Губитель
и
злодей,
But
'tain't
necessarily
so.
Но
не
обязательно
так.
To
get
into
Hebbben
Чтоб
попасть
в
райские
сени,
Don't
snap
fo'
a
sebben
-
Не
надо
ждать
семь
веков
-
Live
clean!
Don'
have
no
fault!
Живи
чисто!
Будь
без
греха!
Oh,
I
takes
dat
gospel
Я
принимаю
эти
правила,
Whenever
it's
pos'ple
-
Когда
есть
возможность,
But
wid
a
grain
of
salt!
Но
с
щепоткой
соли!
Methus'lah
lived
nine
hundred
years,
Мафусаил
жил
девятьсот
лет,
Methus'lah
lived
nine
hundred
years,
Мафусаил
жил
девятьсот
лет,
Sportin'
Life:
Спортинг
Лайф:
But
who
calls
dat
livin'
Но
какой
в
этом
толк,
When
no
gal'll
give
in
Когда
ни
одна
не
даст
To
no
man
what's
nine
hundred
years?
Мужику
в
девятьсот
лет?
I'm
preachin'
dis
sermon
to
show
Я
проповедь
веду,
чтоб
показать
-
It
ain't
nessa,
ain't
nessa,
Не
обязательно,
не
обязательно,
Ain't
nessa,
ain't
nessa
-
Не
обязательно,
не
обязательно
-
It
ain't
necessarily
so!
Вовсе
не
обязательно
так!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George Gershwin, Roland Bach
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.