Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
و
هاااي
يا
يا
يا
И
хай,
я,
я,
я
لا
تصقصي
عليا
و
إنساني
و
ما
دورش
بيا
Не
расспрашивай
обо
мне,
забудь
меня
и
не
ищи
меня.
اش
عندك
فيا
خليني
ف
حالي
يهديك
Что
тебе
от
меня
надо?
Оставь
меня
в
покое,
уймись.
ولا
تجيب
ثنيا
نمشيها
و
لا
تڨول
ولية
И
не
заставляй
меня
повторять
это
снова
и
снова,
и
не
спрашивай
"почему".
كتافي
محمية
و
نڨدر
في
لحظة
نمحيك
Мои
плечи
защищены,
и
я
могу
стереть
тебя
в
мгновение
ока.
ولاني
غدارة
و
للعشرة
ماني
نكارة
И
я
не
предательница,
и
дружбу
не
забываю.
لكن
يا
خسارة
تعب
سهر
الليالي
فيك
Но
как
жаль,
усталость
бессонных
ночей
из-за
тебя.
خليت
أمارة
ف
ڨلبي
و
دميعات
حيارة
Ты
оставил
след
в
моем
сердце
и
слезы
растерянности.
حتا
السحارة
ما
عاد
ترجعني
ليك
Даже
колдунья
не
сможет
вернуть
меня
к
тебе.
كنت
معاك
فحلة
و
طعمتك
عسل
النحلة
Я
была
с
тобой
королевой,
и
ты
пробовал
мед
пчелы.
و
مشيت
الرحلة
معاك
و
ما
حسبتش
الويل
И
прошла
весь
путь
с
тобой,
не
думая
о
горе.
راجل
في
الرجلة
معاك
ف
ايامات
الوحلة
Была
мужчиной
в
мужестве
с
тобой
в
дни
грязи.
يعطيني
بڨلة
ها
الڨلب
موديني
فين
Дай
мне
глоток
воды,
куда
ведет
меня
это
сердце?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hamdi Mhiri
Album
Wliya
Veröffentlichungsdatum
02-02-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.