Maya Diab - Asmar Ya Heloo (Samirah Toufic) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Asmar Ya Heloo (Samirah Toufic) - Maya DiabÜbersetzung ins Englische




Asmar Ya Heloo (Samirah Toufic)
Asmar Ya Heloo (Samirah Toufic)
حدك بدي ابقا هون
Only you I want to be with here
يا احلى شب بها الكون
Oh, the most beautiful man in the world
لون عيونك اجمل لون
The color of your eyes is the most beautiful color
يا ابو عيون عسلية
Oh, you with the eyes of honey
و اسمر يا ااشب المهيوب
And you brown, oh, the feared warrior
كرمال عيونك رح دوب
For your eyes, I will melt
عن حبك مش ممكن توب
It is not possible to repent from loving you
لو صفى عمري المية
If my life were to be clear as water
اسمر يا شب المهيوب
Brown, oh, feared warrior
كرمال عيونك رح دوب
For your eyes, I will melt
عن حبك مش ممكن توب
It is not possible to repent from loving you
لو صفى عمري المية
If my life were to be clear as water
حدك بدي ابقا هون
Only you I want to be with here
يا احلى شب بها الكون
Oh, the most beautiful man in the world
لون عيونك اجمل لون
The color of your eyes is the most beautiful color
يا ابو عيون عسلية
Oh, you with the eyes of honey
و اسمر يلي عندك قلب
And you brown, who has a heart
متعود الا عالحب
That is only accustomed to love
بين الشرق و بين الغرب
Between the east and the west
انت احلى شبوبية
You are the most handsome young man






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.