Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
TV
sitcoms
and
soap
operas
Обожаю
комедийные
сериалы
и
мыльные
оперы,
Cliffhanger,
re-run
courtroom
dramas
Клиффхэнгеры,
судебные
драмы
с
повторами.
All
intelligence
is
artificial
Весь
интеллект
искусственный,
We're
just
making
love
on
a
ballistic
missile
Мы
просто
занимаемся
любовью
на
баллистической
ракете.
Don't
let
them
tell
you
how
to
feel
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
чувствовать.
You
don't
believe
in
the
big
idea
Ты
не
веришь
в
грандиозную
идею.
Hey,
what's
the
big
idea?
Эй,
а
в
чем
грандиозная
идея?
You
can
make
plans
for
the
aftermath
Ты
можешь
строить
планы
на
потом,
Or
try
to
make
your
favorite
person
laugh
Или
пытаться
рассмешить
своего
любимого
человека.
You
know
exactly
where
you're
going
Ты
точно
знаешь,
куда
идешь,
Your
to-do
list
is
an
epic
poem
Твой
список
дел
— эпическая
поэма.
Don't
let
them
tell
you
how
to
feel
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
чувствовать.
You
don't
believe
in
the
big
idea
Ты
не
веришь
в
грандиозную
идею.
Hey,
what's
the
big
idea?
Эй,
а
в
чем
грандиозная
идея?
Hey,
what's
the
big
idea?
Эй,
а
в
чем
грандиозная
идея?
I
brought
poppy
seeds
to
a
gun
fight
Я
принесла
маковые
зерна
на
перестрелку,
I
put
a
match
to
an
electric
tea
light
Я
поднесла
спичку
к
электрической
свече.
I
feel
your
heart
beating
in
your
hair
Я
чувствую
биение
твоего
сердца
в
твоих
волосах,
Drinking
fresh
milk
at
the
county
fair
Пью
свежее
молоко
на
ярмарке.
Now
everything
else
at
the
moment
Сейчас
все
остальное
в
этот
момент
Is
just
slowly
stealing
focus
Просто
медленно
крадет
мое
внимание.
And
I
open
like
a
lotus
И
я
раскрываюсь,
как
лотос,
Enlightened
and
completely
hopeless
Просветленная
и
совершенно
безнадежная.
Don't
let
them
tell
you
how
to
feel
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
чувствовать.
You
don't
believe
in
the
big
idea
Ты
не
веришь
в
грандиозную
идею.
Don't
let
them
tell
you
how
to
feel
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
чувствовать.
You
don't
believe
in
the
big
idea
Ты
не
веришь
в
грандиозную
идею.
Hey,
what's
the
big
idea?
Эй,
а
в
чем
грандиозная
идея?
Hey,
what's
the
big
idea?
Эй,
а
в
чем
грандиозная
идея?
Hey,
what's
the
big
idea?
Эй,
а
в
чем
грандиозная
идея?
I
got
a
big
idea
У
меня
есть
грандиозная
идея.
I
got
a
big
idea
У
меня
есть
грандиозная
идея.
I
got
a
big
idea
У
меня
есть
грандиозная
идея.
I
got
a
big
idea
У
меня
есть
грандиозная
идея.
I
saw
the
best
minds
of
my
generation
(I
got
a
big
idea)
Я
видела,
как
лучшие
умы
моего
поколения
(У
меня
есть
грандиозная
идея)
Dismantle
the
system
only
to
replace
it
Разрушают
систему
только
для
того,
чтобы
заменить
ее.
Huddled
'round
burnin'
while
looking
for
love
Жмутся
друг
к
другу
у
костра
в
поисках
любви.
I
believe
in
one
God
that
nobody
should
trust
Я
верю
в
одного
Бога,
которому
никто
не
должен
доверять.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christian Hutson, Maya Hawke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.