MaybeBop - An der Saale hellem Strande - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

An der Saale hellem Strande - MaybeBopÜbersetzung ins Russische




An der Saale hellem Strande
На светлом берегу Заале
An der Saale hellem Strande
На светлом берегу Заале
Stehen Burgen, stolz und schön
Стоят замки, гордые и красивые,
Ihre Dächer sind verfallen
Их крыши обветшали,
Und der Wind streicht durch die Hallen
И ветер гуляет по залам.
Wolken ziehen drüber hin
Облака плывут над ними.
Zwar die Ritter sind verschwunden
Хотя рыцари исчезли,
Nimmer klingen Schwert und Schild
Больше не звенят меч и щит,
Doch dem Wandersmann erscheinen
Но путнику являются
in den altbemoosten Steinen
В старых, поросших мхом камнях
Oft Gestalten, zart und mild
Часто образы, нежные и кроткие.
Droben winken holde Augen
Вверху манят милые глаза,
Freundlich lacht manch roter Mund
Приветливо улыбается не один алый рот.
Wanderer schauet in die Ferne
Путник смотрит вдаль,
Schaut in holder Augen Sterne
Видит в прекрасных глазах звезды,
Herz ist heiter und gesund
Сердце радостно и безмятежно.
Und der Wanderer zieht von dannen
И путник уходит прочь,
Denn die Trennungsstunde ruft
Ведь час расставания зовет.
Und er singet Abschiedslieder
И он поет прощальные песни,
Lebewohl tönt ihm hernieder
"Прощай" доносится до него сверху,
Tücher wehen in der Luft
Платки развеваются на ветру.





Autoren: Thomas Kern-niklaus, Erich Becht, Franz Kugler, Friedrich Ernst Fesca


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.