Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
mankind
was
put
on
the
earth
С
тех
пор,
как
человечество
ступило
на
Землю,
We
believed
that
there
is
a
plan
Мы
верили,
что
есть
некий
план.
Descartes,
just
for
example
Декарт,
например,
сказал:
Said,
"I
think,
therefore,
I
am"
"Я
мыслю,
следовательно,
существую".
Plato
believed
humanity
always
Платон
верил,
что
человечество
всегда
Makes
the
good
their
aim
Стремится
к
добру,
While
for
Kierkegaard
futility
was
the
same
В
то
время
как
для
Кьеркегора
тщетность
была
тем
же
самым.
For
Kant,
the
highest
purpose
was
existence
in
itself
Для
Канта
высшей
целью
было
само
существование,
Bankers
worship
blank
cheques
Банкиры
поклоняются
пустым
чекам,
When
they
come
from
someone
else
Когда
они
от
кого-то
другого.
For
David
Beckham
life
revolves
around
a
little
ball
Для
Дэвида
Бекхэма
жизнь
вращается
вокруг
маленького
мяча,
While
Karl
Marx
believed
Das
Kapital
was
all
В
то
время
как
Карл
Маркс
считал,
что
"Капитал"
- это
всё.
But
whichever
way
you
care
to
spell
it
out
Но
как
бы
ты
это
ни
называла,
Simple
things
are
what
life's
all
about
Простые
вещи
- это
то,
из
чего
состоит
жизнь.
And
so
it's
cuddling,
sex
and
holding
hands
И
поэтому
это
объятия,
секс
и
держание
за
руки,
There's
caressing
and
there's
sighs
Ласки
и
вздохи,
Disputing
over
little
things
Споры
по
мелочам,
Then
making
up
another
time
А
потом
примирение.
It's
also
loneliness
and
constant
yearning
Это
также
одиночество
и
постоянное
желание
To
share
each
other's
lives
Разделить
жизни
друг
друга,
The
plan
of
life
is
plain
and
simple
План
жизни
прост
и
понятен:
Let
us
multiply
Давай
размножаться.
For
Socrates
the
unexamined
life's
not
worth
a
thing
Для
Сократа
неисследованная
жизнь
ничего
не
стоит,
And
life
is
a
great
circle
pointed
at
the
Lion
King
А
жизнь
- это
большой
круг,
указывающий
на
Короля
Льва.
Rousseau,
he
got
it
right
that
virtue
is
the
best
idea
Руссо
был
прав,
что
добродетель
- лучшая
идея,
Through
it
the
meaning
of
our
live's
becoming
clear
Через
нее
смысл
нашей
жизни
становится
яснее.
The
wonders
of
this
world
are
in
demand
Чудеса
этого
мира
востребованы,
Will
the
Vatican
ever
come
to
understand?
Поймет
ли
когда-нибудь
Ватикан?
And
so
it's
cuddling,
sex
and
holding
hands
И
поэтому
это
объятия,
секс
и
держание
за
руки,
There's
caressing
and
there's
sighs
Ласки
и
вздохи,
Disputing
over
little
things
Споры
по
мелочам,
Then
making
up
another
time
А
потом
примирение.
It's
also
loneliness
and
constant
yearning
Это
также
одиночество
и
постоянное
желание
To
share
each
other's
lives
Разделить
жизни
друг
друга,
The
plan
of
life
is
plain
and
simple
План
жизни
прост
и
понятен:
Let
us
multiply
Давай
размножаться.
Is
this
something
that
you'd
rather
just
deny?
Это
то,
что
ты
предпочла
бы
отрицать?
Man
is
vain
and
overestimates
his
worth
Человек
тщеславен
и
переоценивает
свою
ценность,
He
lives
to
win,
to
have
a
job
and
to
digest
Он
живет,
чтобы
побеждать,
иметь
работу
и
переваривать
пищу.
Ignores
the
heavens
and
keeps
his
eyes
fixed
on
the
earth
Игнорирует
небеса
и
не
отрывает
глаз
от
земли,
But
time
is
short
before
he
finds
eternal
rest
Но
время
коротко,
прежде
чем
он
обретет
вечный
покой.
And
so
it's
cuddling,
sex
and
holding
hands
И
поэтому
это
объятия,
секс
и
держание
за
руки,
There's
caressing
and
there's
sighs
Ласки
и
вздохи,
Find
yourselves
through
one
another
Найдите
себя
друг
в
друге,
Lose
yourselves
where
you
can't
hide
Потеряйтесь
там,
где
не
сможете
спрятаться.
We
still
can
make
smart
conversation
Мы
все
еще
можем
вести
умные
беседы,
Our
revolution
will
still
rise
Наша
революция
еще
поднимется.
It
changes
nothing
life
knows
only
Это
ничего
не
меняет,
жизнь
знает
только,
We
will
multiply
Что
мы
будем
размножаться.
Life
teaches
us
that
there's
nothing
more
worthwhile
Жизнь
учит
нас,
что
нет
ничего
более
ценного.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Jackson, Oliver Gies
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.