Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashback 2013
Воспоминания 2013
Drei,
vier,
eins
Раз,
два,
три
Wir
singen
diese
Lieder
Мы
поем
эти
песни
Tanzen
mit
Tränen
in
den
Augen
Танцуем
со
слезами
на
глазах
2013
ist
vorüber
2013
год
прошел
Und
wir
könn's
noch
gar
nicht
glauben
И
мы
до
сих
пор
не
можем
в
это
поверить
I
wanna
scream
and
shout,
and
let
it
all
out
Я
хочу
кричать
и
вопить,
и
выплеснуть
всё
наружу
And
scream
and
shout,
and
let
it
out
И
кричать
и
вопить,
и
выплеснуть
всё
We
saying,
oh-wee-oh,
wee-oh,
wee-oh
Мы
говорим:
о-ви-о,
ви-о,
ви-о
You
are
now,
now
rocking
with
Will.i.am
and
Britney
bitch
(oh-wee-oh)
Ты
сейчас,
сейчас
зажигаешь
с
Will.i.am
и
Бритни,
детка
(о-ви-о)
If
you
can't
hear
what
I'm
tryin'
to
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
ты
не
можешь
читать
с
той
же
страницы
Maybe
I'm
going
deaf
(hey,
hey,
hey)
Может
быть,
я
глохну
(эй,
эй,
эй)
Maybe
I'm
going
blind
(hey,
hey,
hey)
Может
быть,
я
слепну
(эй,
эй,
эй)
Maybe
I'm
out
of
my
mind
(hey,
hey,
hey)
Может
быть,
я
схожу
с
ума
(эй,
эй,
эй)
And
that's
why
I'm
gonna
take
a
good
girl
И
вот
почему
я
возьму
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
(I
know
you
want
it)
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
(я
знаю,
ты
этого
хочешь)
Safe
and
sound
(we're
safe
and
sound)
В
безопасности
и
сохранности
(мы
в
безопасности
и
сохранности)
Safe
and
sound
В
безопасности
и
сохранности
Just
give
me
a
reason
Просто
дай
мне
повод
Just
a
little
bit's
enough
Даже
чуть-чуть
достаточно
Just
a
second,
we're
not
broken,
just
bent
Всего
секунда,
мы
не
сломлены,
просто
погнуты
And
we
can
learn
to
love
again
И
мы
можем
научиться
любить
снова
It's
in
the
stars
Это
в
звездах
It's
been
written
in
the
stars
of
our
hearts
Это
было
написано
в
звездах
наших
сердец
That
we're
not
broken,
just
bent
Что
мы
не
сломлены,
просто
погнуты
And
we
can
learn
to
love
again
И
мы
можем
научиться
любить
снова
Do
we
go
back?
This
is
the
moment
Мы
вернемся?
Это
тот
самый
момент
Tonight
is
the
night,
we'll
fight
'til
it's
over
Сегодня
ночью
мы
будем
бороться
до
конца
So
we
put
our
hands
up
like
the
ceiling
can't
hold
us
И
мы
поднимаем
руки,
будто
потолок
не
может
нас
удержать
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
может
нас
удержать
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
- это
тоже
сильные
стороны
An
dir
gefällt
mir
alles
gut
Мне
в
тебе
все
нравится
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
тебя
обидеть
Hab
nie
verstanden,
warum
ich's
tu
Никогда
не
понимал,
почему
я
это
делаю
Standin'
in
the
hall
of
fame
Стоя
в
зале
славы
And
the
world's
gonna
know
your
name
И
мир
узнает
твое
имя
Das
kann
uns
keiner
nehmen
('cause
you
burn
with
the
brightest
flame)
Этого
у
нас
никто
не
отнимет
(потому
что
ты
горишь
самым
ярким
пламенем)
Das
kann
uns
keiner
nehmen
Этого
у
нас
никто
не
отнимет
Die
Stadt
wird
hell
und
wir
trinken
auf's
Leben
Город
освещается,
и
мы
пьем
за
жизнь
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
сорвать
ценники
Only
got
20
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
20
долларов
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
I
came
in
like
a
wrecking
ball
Я
ворвалась,
как
разрушительный
шар
I
never
hit
so
hard
in
love
Я
никогда
так
сильно
не
влюблялась
All
I
wanted
was
to
break
your
walls
Всё,
чего
я
хотела,
это
разрушить
твои
стены
All
you
ever
did
was
wreck
me
Всё,
что
ты
делал,
это
разрушал
меня
So
wake
me
up
when
it's
all
over
Так
что
разбуди
меня,
когда
всё
закончится
When
I'm
wiser
and
I'm
older
Когда
я
стану
мудрее
и
старше
All
this
time,
I
was
finding
myself,
and
I
(we're
up
all
night
for
good
fun)
Всё
это
время
я
искал
себя,
и
я
(мы
не
спим
всю
ночь
ради
веселья)
We've
come
too
far
(didn't
know
I
was
lost)
Мы
зашли
слишком
далеко
(не
знал,
что
я
потерялся)
To
give
up
who
we
are
(I'm
up
all
night
to
get
lucky)
Чтобы
отказаться
от
того,
кто
мы
есть
(я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу)
So
let's
raise
the
bar
Так
что
давай
поднимем
планку
And
our
cups
to
the
stars
И
наши
бокалы
к
звездам
You
only
need
the
light
when
it's
burning
low
Тебе
нужен
свет
только
тогда,
когда
он
тускнеет
Only
miss
the
sun
when
it
starts
to
snow
Скучаешь
по
солнцу
только
тогда,
когда
начинает
идти
снег
Only
know
you
love
her
when
you
let
her
go
Понимаешь,
что
любишь
её,
только
когда
отпускаешь
Love
is
my
rebellion,
love
is
my
Любовь
- это
мой
бунт,
любовь
- это
моё
Liebe
ist
meine
Rebellion
Любовь
- это
мой
бунт
Love
is
my
rebellion,
love
is
my
Любовь
- это
мой
бунт,
любовь
- это
моё
Liebe
ist
meine
Religion
Любовь
- это
моя
религия
Das
war
die
schönste
Zeit
(oh,
die
schönste
Zeit)
Это
было
самое
прекрасное
время
(о,
самое
прекрасное
время)
Weil
alles
dort
began
(oh,
die
schönste
Zeit)
Потому
что
всё
там
началось
(о,
самое
прекрасное
время)
Und
Berlin
war
wie
New
York
И
Берлин
был
как
Нью-Йорк
Ein
meilenweit
entfernter
Ort
Место
за
много
миль
отсюда
Wir
singen
diese
Lieder
Мы
поем
эти
песни
Tanzen
mit
Tränen
in
den
Augen
Танцуем
со
слезами
на
глазах
2013
ist
vorüber
2013
год
прошел
Und
wir
könn's
noch
gar
nicht
glauben
И
мы
до
сих
пор
не
можем
в
это
поверить
Das
war
die
schönste
Zeit
(safe
and
sound,
die
schönste
Zeit)
Это
было
самое
прекрасное
время
(в
безопасности
и
сохранности,
самое
прекрасное
время)
Das
kann
uns
keiner
nehmen
(I
came
in
like
a
wrecking
ball)
Этого
у
нас
никто
не
отнимет
(я
ворвалась,
как
разрушительный
шар)
Good
girl
(I
wanna
scream
and
shout)
Хорошая
девочка
(я
хочу
кричать
и
вопить)
Und
wir
singen
diese
Lieder
И
мы
поем
эти
песни
Just
give
me
a
reason
Просто
дай
мне
повод
Just
a
little
bit's
enough
Даже
чуть-чуть
достаточно
Can
we
go
back?
(standin'
in
the
hall
of
fame)
Мы
можем
вернуться?
(стоя
в
зале
славы)
Wir
singen
diese
Lieder
(I
know
you
want
it)
Мы
поем
эти
песни
(я
знаю,
ты
этого
хочешь)
We've
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adel El Tawil, Alexander Freund, Anna Loos-liefers, Clifford Joseph Harris, Hans Juergen Reznicek, Jean Baptiste Kouame, Jef Martens, Michael David Rosenberg, Pharrell Williams, Robin Thicke, Ruediger Barton, Ryan Takacsmerchant, Sebastian Wehlings, Sebouh Simonian, Tula Paulinea Contostavlos, Uwe Hassbecker, Will Adams
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.