MaybeBop - Flashback 2015 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Flashback 2015 - MaybeBopÜbersetzung ins Russische




Flashback 2015
Воспоминания 2015
It's been a long year without you, my friends
Долгий год прошел без тебя, моя дорогая
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя
Flash mich noch mal, als wär's das erste Mal
Вспомни меня еще раз, как будто это первый раз
Baby, bitte crash mich so oft du willst
Детка, разбей меня, пожалуйста, сколько хочешь
Ja, bis ich nicht mehr kann
Да, пока я не смогу больше
And then she'll say, "It's okay
А потом ты скажешь: "Все в порядке,
I got lost on the way
Я заблудилась по дороге,
But I'm a supergirl
Но я супергерл
And supergirls don't cry"
И супергерл не плачут"
I need to tell you something
Мне нужно сказать тебе кое-что
I really, really, really, really, really, really like you
Ты мне очень, очень, очень, очень, очень, очень нравишься
And I want you, do you want me, do you want me too?
И я хочу тебя, хочешь ли ты меня, хочешь ли ты меня тоже?
What are you waiting for?
Чего ты ждешь?
Love me like you do, lo-lo-love me like you do
Люби меня, как ты любишь, лю-лю-люби меня, как ты любишь
Immer wenn es Zeit wär zu geh'n
Каждый раз, когда пора уходить
Verpass ich den Moment und bleibe steh'n
Я упускаю момент и остаюсь стоять
Das Herz sagt "Bleib", der Kopf schreit "Geh"
Сердце говорит "Останься", голова кричит "Уходи"
Ich heb ab
Я взлетаю
Nichts hält mich am Boden
Ничто не держит меня на земле
Wie ein Astronaut
Как космонавт
Girl, you're the one I want to want me
Девушка, ты та, кого я хочу, чтобы хотела меня
And if you want me, girl, you got me
И если ты хочешь меня, девочка, ты меня получила
There's nothing I, no, I wouldn't do, I wouldn't do
Нет ничего, что я, нет, я бы не сделал, я бы не сделал
Just to get up next to you
Только чтобы быть рядом с тобой
I can't feel my face when I'm with you
Я не чувствую своего лица, когда я с тобой
But I love it, but I love it
Но мне это нравится, но мне это нравится
Hallo Lieblingsmensch
Привет, любимый человек
Ein riesen Kompliment dafür, dass du mich so gut kennst
Огромный комплимент за то, что ты так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
Na-na-na-na-na-na, danke Lieblingsmensch
На-на-на-на-на-на, спасибо, любимый человек
Schön, dass wir uns kenn'n
Хорошо, что мы знакомы
All we need is somebody to lean on
Все, что нам нужно, это кто-то, на кого можно опереться
Don't be a fool for the city nights
Не будь дураком из-за городских огней
Don't go chasing all the headlights
Не гоняйся за всеми фарами
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Твоя агрессия это всего лишь безмолвный крик о любви
Und deine Freundin hatte niemals für dich Zeit
И твоей подруге никогда не было до тебя дела
Oh-oh-oh, Arschloch
О-о-о, придурок
Mit all deinen Farben
Со всеми твоими красками
Und all deinen Narben
И всеми твоими шрамами
Weißt du denn gar nicht
Ты разве не знаешь
Wie schön du bist?
Какая ты красивая?
Oh, don't you dare look back
О, не смей оглядываться назад
Just keep your eyes on me
Просто смотри на меня
I said, "You're holding back"
Я сказал: "Ты сдерживаешься"
She said, "Shut up and dance with me"
Ты сказала: "Заткнись и танцуй со мной"
This woman is my destiny
Эта женщина моя судьба
She said, "Ooh-hoo
Ты сказала: "У-у-у
Shut up and dance with me"
Заткнись и танцуй со мной"
So you can keep me
Так что ты можешь держать меня
Inside the pocket of your ripped jeans
В кармане твоих рваных джинсов
Holdin' me closer 'til our eyes meet
Прижимая меня ближе, пока наши глаза не встретятся
You won't ever be alone
Ты никогда не будешь одна
Wait for me to come home
Жди меня дома
Oh, I think I found myself a cheerleader
О, кажется, я нашел себе болельщицу
She is always right there when I need her
Она всегда рядом, когда я в ней нуждаюсь
Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
Давай никогда больше не будем покидать облако номер четыре
Weil wir auf Wolke sieben viel zu viel verpassen
Потому что на облаке номер семь мы слишком много упустим
Bye, bye, bye, bye, meine Liebe des Lebens
Прощай, прощай, прощай, моя любовь всей жизни
Ja, wir beide werd'n uns nie wieder sehen
Да, мы больше никогда не увидимся
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Может быть, в жизни люди встречаются дважды
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
Но во второй раз может быть уже слишком поздно
Break it down
Зажигай!
Girls, hit your hallelujah (woo)
Девчонки, ваш аллилуйя (woo)
Girls, hit your hallelujah (woo)
Девчонки, ваш аллилуйя (woo)
'Cause uptown funk gonna give it to you (woo)
Потому что Uptown Funk сейчас тебя зажжет (woo)
Don't believe me, just watch, come on
Не веришь мне, просто смотри, давай
Don't believe me, just watch
Не веришь мне, просто смотри
Uptown funk you up, uptown funk you up
Uptown Funk зажжет тебя, Uptown Funk зажжет тебя
Uptown funk you up, uptown funk you up
Uptown Funk зажжет тебя, Uptown Funk зажжет тебя





Autoren: Kelendria Rowland, Joseph Bereal, Huy Nguyen, Charles Bereal, Kenneth Bereal, Brittany Jackson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.