MaybeBop - Flashback 2017 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Flashback 2017 - MaybeBopÜbersetzung ins Deutsche




Flashback 2017
Flashback 2017
Got the club goin' up on a Tuesday
Der Club geht ab an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she ain't choosey
Hab dein Mädchen in der Ecke und sie ist nicht wählerisch
Club goin' perfect on a Tuesday
Club läuft perfekt an einem Dienstag
Got your girl in the cut and she ain't choosey
Hab dein Mädchen in der Ecke und sie ist nicht wählerisch
I'm in love with the shape of you
Ich bin verliebt in deine Form
We push and pull like a magnet do
Wir stoßen uns ab und ziehen uns an wie Magneten
Although my heart is falling too
Obwohl mein Herz sich auch verliebt
I'm in love with your body
Ich bin verliebt in deinen Körper
And last night you were in my room (oh I, oh I, oh I, oh I)
Und letzte Nacht warst du in meinem Zimmer (oh ich, oh ich, oh ich, oh ich)
And now my bedsheets smell like you
Und jetzt riecht mein Bettlaken nach dir
Every day discovering something brand new (oh I, oh I, oh I, oh I)
Jeden Tag entdecke ich etwas brandneues (oh ich, oh ich, oh ich, oh ich)
I'm in love with you
Ich bin verliebt in dich
Señorita, sei meine Adriana Lima
Señorita, sei meine Adriana Lima
Du machst süchtig, so wie FIFA
Du machst süchtig, so wie FIFA
Wir treffen uns auf Moloko und
Wir treffen uns auf Moloko und
Despacito
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Ich will langsam deinen Nacken atmen, despacito
Deja que te diga cosas al oído
Lass mich dir Dinge ins Ohr flüstern
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Damit du dich erinnerst, wenn du nicht bei mir bist
Despacito
Despacito
Quiero desnudarte a besos, despacito
Ich will dich langsam mit Küssen entkleiden, despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Die Wände deines Labyrinths signieren
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
Und deinen ganzen Körper zu einem Manuskript machen (steig, steig, steig)
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Wer wird dich durch die dunkle Seite des Morgens begleiten?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Wer wird dich wiegen, wenn die Sonne dich nicht schlafen lässt?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
Wer wacht auf, um dich nach Hause zu fahren, wenn du betrunken und ganz allein bist?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Wer wird dich durch die dunkle Seite des Morgens begleiten?
It ain't me
Ich bin's nicht
I want something just like this
Ich will etwas genau wie das
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Oh, ich will etwas genau wie das
I want something just like
Ich will etwas genau wie
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning and the thunder, thunder
Blitz und Donner, Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning and the thunder, thunder
Blitz und Donner, Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning and the thunder, thunder
Blitz und Donner, Donner
Just stop your crying, it's a sign of the times (sign of the times)
Hör einfach auf zu weinen, es ist ein Zeichen der Zeit (Zeichen der Zeit)
They told me that the end is near
Sie sagten mir, das Ende sei nah
We gotta get away from here (awaa)
Wir müssen von hier weg (awaa)
Ey, wenn sich alles in Kreisen bewegt
Ey, wenn sich alles in Kreisen bewegt
Dann gehst du links, dann geh ich rechts
Dann gehst du links, dann geh ich rechts
'Cause we're gonna be legends (legends)
Denn wir werden Legenden sein (Legenden)
Gonna get their attention (attention)
Werden ihre Aufmerksamkeit bekommen (Aufmerksamkeit)
What we're doing here ain't just scary
Was wir hier tun, ist nicht nur beängstigend
It's about to be legendary
Es wird gleich legendär
I've got no roots, but my home was never on the ground
Ich hab keine Wurzeln, aber mein Zuhause war nie am Boden
I've got no roots, but my home was never on the ground
Ich hab keine Wurzeln, aber mein Zuhause war nie am Boden
I've got no roo-oo-oo-oo-oo-oots
Ich hab keine Wu-u-u-u-u-urzeln
I've got no roots
Ich hab keine Wurzeln
Shimmy shimmy yay, shimmy yay, shimmy ya (drank)
Shimmy shimmy yay, shimmy yay, shimmy ya (drank)
Swalla-la-la (drank)
Swalla-la-la (drank)
Swalla-la-la (swalla-la-la)
Swalla-la-la (swalla-la-la)
Swalla-la-la
Swalla-la-la
So, rockabye, baby, rockabye
Also, rockabye, Baby, rockabye
I'm gonna rock you
Ich werde dich wiegen
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye, Baby, weine nicht
You just want attention, you don't want my heart
Du willst nur Aufmerksamkeit, du willst nicht mein Herz
Maybe you just hate the thought of me with someone new, yeah
Vielleicht hasst du nur den Gedanken, mich mit jemand Neuem zu sehen, yeah
And I just need to get it off my chest
Und ich muss es einfach loswerden
Yeah, more than you know
Yeah, mehr als du ahnst
Yeah, more than you know
Yeah, mehr als du ahnst
You should know that, baby, you're the best
Du solltest wissen, Baby, du bist die Beste
Yeah, more than you know
Yeah, mehr als du ahnst
Yeah, more than you know
Yeah, mehr als du ahnst
Chaos im Kopf ist Tohuwabohu
Chaos im Kopf ist Tohuwabohu
Alles ist Musik, Musik ist alles
Alles ist Musik, Musik ist alles
Alles ist Musik, im Fall des Falles
Alles ist Musik, im Fall des Falles
Wenn nichts mehr geht (tohu-wohu)
Wenn nichts mehr geht (tohu-wohu)
Fang an zu sing'n
Fang an zu sing'n
Oh, I've been shakin'
Oh, ich habe gezittert
I love you when you go crazy
Ich liebe dich, wenn du verrückt spielst
You take all my inhibitions
Du nimmst all meine Hemmungen
Baby, there's nothing holdin' me back
Baby, es gibt nichts, was mich zurückhält
You take me places that tear up my reputation
Du bringst mich an Orte, die meinen Ruf ruinieren
Manipulate my decisions
Manipulierst meine Entscheidungen
Baby, there's nothing holdin' me back
Baby, es gibt nichts, was mich zurückhält
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Und die Chöre sing'n für dich
Und die Chöre sing'n für dich
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Und ganz YouTube singt für dich
Und ganz YouTube singt für dich
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Ist da jemand? Ist da jemand?
Ist da jemand? Ist da jemand?
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.