MaybeBop - Flieger - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Flieger - MaybeBopÜbersetzung ins Russische




Flieger
Летчик
Der Tag geht bald zu Ende, es ist einiges gescheh'n
День близится к концу, многое произошло,
Und Abenteuer gab es heut zuhauf
И приключений сегодня было хоть отбавляй.
Ich werd nur hier und da noch kurz mal nach dem Rechten seh'n
Я еще тут и там немного проверю, все ли в порядке,
Und setz dafür die Pilotenbrille auf
И для этого надену очки пилота.
Ich steige in mein Cockpit, knatternd geht der Motor an
Я сажусь в кабину, тарахтит мотор,
Ich roll mit der Maschine auf die Start- und Landebahn
Я выруливаю на взлетно-посадочную полосу.
Dann heb ich ab und flieg, ich flieg
Затем я взлетаю и лечу, я лечу,
Und ich schau mir meine ganze Welt von oben an
И смотрю на весь свой мир сверху.
Ich hebe ab und flieg, ich flieg
Я взлетаю и лечу, я лечу,
Flieg am klaren Abendhimmel Richtung Sonnenuntergang
Лечу в чистом вечернем небе к закату.
Vom Rudel der Hyänen hört man fröhlichen Gesang
От стаи гиен слышится веселое пение,
Sie feiern heut ein großes Badefest
Они сегодня устраивают большой праздник купания.
Der Orang-Utan hofft derweil im Urwald nebenan
Орангутанг тем временем надеется в соседних джунглях,
Dass der Kakadu ihn morgen schlafen lässt
Что какаду завтра даст ему поспать.
Im Bundeskanzleramt hat man genug für heut getan
В ведомстве федерального канцлера на сегодня достаточно дел,
Der Roboter surrt leise auf Standby
Робот тихо гудит в режиме ожидания.
Der Baggerfahrer denkt an den verschluckten Wackelzahn
Водитель экскаватора думает о проглоченном молочном зубе,
Und die Puppenmama träumt vom Nackedei
А мама куклы мечтает о голыше.
Da macht es zzosch, der Superheld fliegt von Ferne auf mich zu
Вдруг раздается "ззош", супергерой летит ко мне издалека,
Er grüßt mich und ruft: "Hey, mein Freund, ich mach bäm, und was machst du?"
Он приветствует меня и кричит: "Эй, друг, я делаю бэм, а ты что делаешь?"
Ich hebe ab und flieg, ich flieg
Я взлетаю и лечу, я лечу,
Und ich schau mir meine ganze Welt von oben an
И смотрю на весь свой мир сверху.
Ich hebe ab und flieg, ich flieg
Я взлетаю и лечу, я лечу,
Flieg am klaren Abendhimmel Richtung Sonnenuntergang
Лечу в чистом вечернем небе к закату.
Ich sehe mein Zuhause, gehe ganz allmählich tief
Я вижу свой дом, постепенно снижаюсь
Und setze dann zum Landeanflug an
И начинаю заходить на посадку.
Geschafft, ich stopp den Motor, steige aus und ich genieß
Успешно, я выключаю двигатель, выхожу и наслаждаюсь,
Dass ich wieder festen Boden spüren kann
Тем, что снова чувствую твердую землю под ногами.
Dieser Tag geht nun zu Ende, morgen fängt ein neuer an
Этот день подходит к концу, завтра начнется новый.





Autoren: Jan Bürger, Oliver Gies


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.