Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fidel,
Fidel,
Fidel,
Fidel
Фидель,
Фидель,
Фидель,
Фидель
Ist
okay,
ne?
это
нормально,
не
так
ли?
Ja,
kann
man
schon
so
machen
Да,
ты
можешь
это
сделать
Eine
kleine
Geige
möcht
ich
haben
Я
хотел
бы
иметь
маленькую
скрипку
Eine
kleine
Geige
hätt
ich
gern
Я
хотел
бы
маленькую
скрипку
Eine
kleine
Geige
möcht
ich
haben
Я
хотел
бы
иметь
маленькую
скрипку
Eine
kleine
Geige
hätt
ich
gern
Я
хотел
бы
маленькую
скрипку
Alle
Tage
spielt
ich
mir
zwei,
drei
Stückchen
oder
vier
Каждый
день
я
играю
две,
три
пьесы
или
четыре
Und
sänge
und
spränge
gar
lustig
herum
И
петь
и
весело
прыгать
Und
sänge
und
spränge
gar
lustig
herum
И
петь
и
весело
прыгать
Eine
kleine
Geige
klingt
gar
lieblich
Маленькая
скрипка
звучит
прекрасно
Eine
kleine
Geige
klingt
gar
schön
Маленькая
скрипка
звучит
красиво
Eine
kleine
Geige
klingt
gar
lieblich
Маленькая
скрипка
звучит
прекрасно
Eine
kleine
Geige
klingt
gar
schön
Маленькая
скрипка
звучит
красиво
Nachbarskinder
und
unser
Spitz
kämen
alle
wie
der
Blitz
Соседские
дети
и
наш
шпиц
придут
как
молния
Und
sängen
und
sprängen
mit
mir
auch
herum
И
петь
и
прыгать
со
мной
тоже
Und
sängen
und
sprängen
mit
mir
auch
herum
И
петь
и
прыгать
со
мной
тоже
Sie
sängen
und
sprängen
mit
mir
auch
herum
Они
поют
и
прыгают
со
мной
тоже
Sie
sängen
und
sprängen
mit
mir
auch
herum
Они
поют
и
прыгают
со
мной
тоже
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oliver Gies
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.