Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
View From Nihil, Part I
Взгляд из Ничто, Часть I
For
everything
around
me
i
experience
is
cold
and
dead
Всё
вокруг
меня
— холод
и
смерть,
моя
королева.
The
blood
of
others
is
of
a
colder
substance
and
taste
Кровь
других
— холоднее
и
безвкуснее
моей.
Therefore
i
must
spill
and
serve
Поэтому
я
должен
пролить
и
поднести
тебе
The
blood
that
in
me
runs
vibrant
Свою
кровь,
горячую
и
живую,
In
the
frost
of
the
dying
min
В
стуже
умирающего
мира.
D.S.
of
western
society
i
recreate
Разложение
западного
общества
я
перерождаю.
It
will
be
the
resurrection
Это
будет
воскрешение
Of
the
brotherhood
of
holy
death
Братства
святой
смерти
In
the
year
of
the
Holy
Roman
Empire
В
год
Священной
Римской
Империи
Of
night
times
to
come
and
last
Грядущих
и
вечных
ночей.
The
day
of
which
i
shall
В
день,
когда
я
Lay
my
sword
upon
your
throats
Приложу
свой
меч
к
вашим
горлам,
Upon
the
mighty
warriors
К
горлам
могучих
воинов
Of
the
land
of
northern
regions
Северных
земель,
Upon
the
shores
of
our
desolate
coast
within
the
waves
На
берегах
нашего
пустынного
побережья,
в
волнах
I
can
see
the
wreckage
floating
ashore
of
the
dying
Я
вижу
обломки
умирающей
Culture
Культуры,
выброшенные
на
берег.
And
so
i
greet
those
who
still
have
eyes
to
observe
and
И
я
приветствую
тех,
кто
ещё
может
видеть
и
And
who
still
have
courage
to
break
through
into
the
И
у
кого
ещё
есть
мужество
прорваться
к
Dying
light
Угасающему
свету.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.