Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別れの手紙と
合カギ入れて
In
the
farewell
letter
and
the
key
ポストに落とした
Dropped
into
the
mailbox
勝手にサヨナラ
決めてゴメンね
Sorry
for
deciding
on
the
goodbye
on
my
own
許してほしいの
Please
forgive
me
あなたの顔を見たら
きっとね
If
I
saw
your
face,
I'd
probably
別れられなかった
I
wouldn't
be
able
to
say
goodbye
夢を追えば追うほどに
The
more
I
pursue
my
dreams
遠ざかる背中
つらくて
The
further
your
back
becomes,
it's
painful
一緒にいるのに
すごく寂しかった
Even
though
we
were
together,
I
felt
so
lonely
その日
うれしかったコト
The
things
that
made
me
happy
that
day
その日
悲しかったコトも
The
things
that
made
me
sad
that
day
話せなくなった
I
couldn't
tell
you
anymore
話さなくなってた
I
stopped
talking
表参道の
illumination
The
illumination
of
Omotesando
今年は見れない
I
won't
see
it
this
year
あふれる恋人たち
冷たい風が
Couples
overflowing
with
love,
the
cold
wind
孤独を
さそうの
Invites
loneliness
人混み
はぐれないように
So
we
wouldn't
get
separated
in
the
crowd
いつも手をにぎってくれていた
You
always
held
my
hand
こんなに泣くぐらいなら
If
I
knew
I'd
cry
this
much
別れなければ
よかった
I
shouldn't
have
broken
up
with
you
はずした指輪の跡が寂しいけど
The
space
where
my
ring
used
to
be
feels
empty
思いきり
笑っていた
But
we
used
to
laugh
so
much
あの頃には
戻れないの
I
can't
go
back
to
those
days
私が
この夢
捨てない限りには
Not
as
long
as
I
don't
give
up
on
this
dream
ほんとは
サヨナラを
Honestly,
I
was
あなたから言われるのがこわかった
Afraid
of
hearing
you
say
goodbye
ほんとに
好きだったから
Because
I
really
did
love
you
あどけない
あなたの寝顔
Your
innocent
sleeping
face
35階の夜景も
黄昏の海も
The
night
view
from
the
35th
floor,
the
twilight
sea
全部覚えていたい
I
want
to
remember
it
all
後悔してはいないの
I
don't
regret
it
結ばれる運命なら
If
we're
meant
to
be
もう一度
どこかで
We'll
meet
again
somewhere
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mayo Okamoto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.