Mayo Okamoto - Sayonara - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sayonara - Mayo OkamotoÜbersetzung ins Englische




Sayonara
Farewell
別れの手紙と 合カギ入れて
In the farewell letter and the key
ポストに落とした
Dropped into the mailbox
勝手にサヨナラ 決めてゴメンね
Sorry for deciding on the goodbye on my own
許してほしいの
Please forgive me
あなたの顔を見たら きっとね
If I saw your face, I'd probably
泣いてしまいそうだった
Start crying
別れられなかった
I wouldn't be able to say goodbye
夢を追えば追うほどに
The more I pursue my dreams
遠ざかる背中 つらくて
The further your back becomes, it's painful
一緒にいるのに すごく寂しかった
Even though we were together, I felt so lonely
その日 うれしかったコト
The things that made me happy that day
その日 悲しかったコトも
The things that made me sad that day
話せなくなった
I couldn't tell you anymore
話さなくなってた
I stopped talking
表参道の illumination
The illumination of Omotesando
今年は見れない
I won't see it this year
あふれる恋人たち 冷たい風が
Couples overflowing with love, the cold wind
孤独を さそうの
Invites loneliness
人混み はぐれないように
So we wouldn't get separated in the crowd
いつも手をにぎってくれていた
You always held my hand
あなたが愛しい
I miss you
こんなに泣くぐらいなら
If I knew I'd cry this much
別れなければ よかった
I shouldn't have broken up with you
はずした指輪の跡が寂しいけど
The space where my ring used to be feels empty
思いきり 笑っていた
But we used to laugh so much
あの頃には 戻れないの
I can't go back to those days
私が この夢 捨てない限りには
Not as long as I don't give up on this dream
ほんとは サヨナラを
Honestly, I was
あなたから言われるのがこわかった
Afraid of hearing you say goodbye
ほんとに 好きだったから
Because I really did love you
あどけない あなたの寝顔
Your innocent sleeping face
35階の夜景も 黄昏の海も
The night view from the 35th floor, the twilight sea
全部覚えていたい
I want to remember it all
後悔してはいないの
I don't regret it
結ばれる運命なら
If we're meant to be
もう一度 どこかで
We'll meet again somewhere
会えると思うから
I believe that





Autoren: Mayo Okamoto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.