Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demais / I'Ve Got You Under My Skin
Слишком / Ты под моей кожей
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
моей
кожей,
I
have
got
you
deep
in
the
heart
of
me
Ты
глубоко
в
моем
сердце.
So
deep
in
my
heart,
you're
really
a
part
of
me
Так
глубоко
в
моем
сердце,
что
ты
стала
его
частью.
And
I've
got
you
under
my
skin
И
ты
под
моей
кожей.
I
have
tried
so,
not
to
give
in
Я
так
старалась
не
сдаваться,
I've
said
to
myself
this
affair
it
never
would
go
so
well
Говорила
себе,
что
этот
роман
ни
к
чему
хорошему
не
приведет.
But
why
should
I
try
to
resist
when
I
know
so
well
Но
зачем
мне
сопротивляться,
когда
я
так
хорошо
знаю,
That
I've
got
you
under
my
skin
Что
ты
под
моей
кожей.
I
would
sacrifice
anything
come
what
might
Я
бы
пожертвовала
всем,
что
бы
ни
случилось,
For
the
sake
of
having
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
был
рядом.
In
spite
of
a
warning
voice,
that
comes
in
the
night
and
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
который
приходит
ночью
и
Don't
you
know
you
fool
you
never
can
win
«Разве
ты
не
знаешь,
глупая,
ты
никогда
не
победишь,
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality
Включи
разум,
вернись
к
реальности».
For
each
time
I
do,
just
the
thought
of
you
makes
me
stop
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
одна
мысль
о
тебе
заставляет
меня
остановиться
Because
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
под
моей
кожей.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Carlos Jobim, Aloysio De Oliveira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.