Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジャングルジム (French version "L'ecrivain") - French Version "L'ecrivain"
Jungle Gym (French version "L'ecrivain") - French Version "L'ecrivain"
L'écrivain,
un
soir,
a
pris
son
stylo
The
writer,
one
evening,
took
his
pen
La
tête
pleine
de
trop
de
chose,
de
trop
de
mots
His
head
full
of
too
much,
too
many
words
L'écrivain
a
laissé
courir,
courir
sur
le
papier
The
writer
let
it
flow,
flow
onto
the
paper
Son
histoire,
notre
histoire,
pour
se
libérer
His
story,
our
story,
to
free
himself
Un
livre
que
j'ai
lu
cette
nuit
A
book
I
read
last
night
Un
livre
dont
la
muse
est
mon
sosie
A
book
whose
muse
is
my
double
Je
me
suis
reconnue
I
recognized
myself
L'écrivain,
par
pudeur,
a
changé
mon
nom
The
writer,
out
of
modesty,
changed
my
name
Il
dit
seulement
que
je
suis
dans
la
chanson
He
only
says
that
I'm
in
the
song
Il
parle
de
moi
avec
tant
d'amour
He
speaks
of
me
with
so
much
love
Il
m'appelle
au
secours
He
calls
out
to
me
for
help
Page
après
page,
tu
semais
nos
souvenirs
Page
after
page,
you
sowed
our
memories
Page
après
page,
j'avais
envie
de
te
voir
revenir
Page
after
page,
I
longed
to
see
you
return
Un
livre
que
j'ai
lu
cette
nuit
A
book
I
read
last
night
Un
livre
dont
la
muse
est
mon
sosie
A
book
whose
muse
is
my
double
Je
me
suis
reconnue
I
recognized
myself
L'écrivain
avait
mal,
les
phrases
pleuraient
The
writer
was
hurting,
the
sentences
wept
Sans
savoir
que
je
faisais
des
projets
Unaware
that
I
was
making
plans
L'héroïne
qu'il
croyait
perdu
pour
toujours
The
heroine
he
thought
lost
forever
Revenait
inspirer
un
roman
d'amour
Was
coming
back
to
inspire
a
love
story
Page
après
page,
tu
semais
nos
souvenirs
Page
after
page,
you
sowed
our
memories
Page
après
page,
j'avais
envie
de
te
voir
revenir
Page
after
page,
I
longed
to
see
you
return
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael George Campbell
Album
えとらんぜ
Veröffentlichungsdatum
01-01-1991
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.