Mayumi Itsuwa - 潮騒 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

潮騒 - Mayumi ItsuwaÜbersetzung ins Russische




潮騒
Прибой
shiosai
shiosai (прибой)
Daremo inai minato ni tachi
Стою в безлюдном порту,
Shiosai wo kikeba
Слушая шум прибоя,
Yorube nasa ni mi mo kokoro mo
И тело, и душа мои
Yatsureta youna
Кажутся такими измученными.
Ah mishiranu sora kono machi ni
Ах, незнакомое небо этого города,
Yume wo idaita kono watashi wo
Надо мной, лелеящей мечты,
Waratte kamome
Смеются чайки.
Nagare boshi ga namida no youni
Падающая звезда, словно слеза,
Potsuri to ochitara
Тихо катится вниз,
Haruka tooi kokyo e to
В мою далекую родину
Kiteki ga yobu yo
Зовет гудок парохода.
Ah itsuka kaeru ano machi ni
Ах, когда-нибудь я вернусь в тот город
Ima wa genki de iru kara to
И скажу, что сейчас у меня все хорошо,
Tsutaete okure
Передай им.
Ah itsuka kaeru ano machi ni
Ах, когда-нибудь я вернусь в тот город
Kitto miyage banashi nado wo
И обязательно расскажу разные истории,
Kikasete ageyou
Поделюсь с ними.





Autoren: Mayumi Itsuwa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.