Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
口には出せないけど
Though
I
can't
say
it
aloud
こんな時別れ際
At
times
like
these,
when
we're
parting
何を言えばいいの?
What
am
I
supposed
to
say?
唇ふるえるばかり
My
lips
just
tremble
コーヒーカップ細い指
The
coffee
cup,
my
slender
fingers
何故か重すぎて
For
some
reason,
it
feels
so
heavy
路をゆく人はガラス越しに
People
walking
by,
through
the
glass
二人を見てるわ羨むように
They're
looking
at
us,
as
if
envious
けれどもあなたは
はねかえすように
But
you,
as
if
brushing
it
off
袖ロの時計を見た
Looked
at
the
watch
on
your
wrist
誰なの
あなた?
Who
is
she,
to
you?
これから逢いに行く人は
The
person
you're
going
to
meet
now
ばかね
わたし
そんなこと
I'm
such
a
fool,
something
like
that
ききたくなかったのに
I
didn't
want
to
ask
あなたは席を立つから
You'll
stand
up
and
leave
ふいに言ってしまったの
So
suddenly,
I
blurted
out
笑うふりをして
Pretending
to
laugh
しだいに容れゆくこの街にも
Even
in
this
gradually
darkening
city
やさしく灯るわ水銀灯
The
mercury
lamps
gently
glow
けれどもあなたはそのぬくもりを
But
that
warmth,
you
わたしにはもうくれない
Won't
give
it
to
me
anymore
路をゆく人はガラス越しに
People
walking
by,
through
the
glass
二人を見てるわ羨むように
They're
looking
at
us,
as
if
envious
けれどもあなたは
はねかえすように
But
you,
as
if
brushing
it
off
袖ロの時計を見た
Looked
at
the
watch
on
your
wrist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mayumi Suzuki
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.