Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
thing
I
know,
I
will
survive.
Я
точно
знаю
одно:
я
выживу.
And
you're
not
passing
judgement
on
how
I
run
my
life.
И
ты
не
будешь
судить
о
том,
как
я
живу.
Feel
the
need
to
make
it
right,
Чувствую
необходимость
все
исправить,
'Cause
if
life
takes
you
under,
Ведь
если
жизнь
тебя
сломает,
You're
such
a
sorry
sight.
Ты
станешь
жалким
зрелищем.
In
this
crazy
life
you
can't
turn
back
the
pages.
В
этой
безумной
жизни
нельзя
перевернуть
страницы
назад.
The
scars
won't
heal
the
memories,
but
you
try.
Шрамы
не
залечат
воспоминания,
но
ты
пытаешься.
Nothing's
gonna
last
forever.
Ничто
не
вечно.
Wouldn't
you
like
to
come
with
me?
Не
хотел
бы
ты
уйти
со
мной?
(I)
can't
find
a
reason
why
I'd
stay.
(Я)
не
вижу
причин
оставаться.
I
thought
I
could
make
it,
Я
думала,
что
справлюсь,
But
I
just
couldn't
shake
it.
Но
я
просто
не
могла
этого
вынести.
Wouldn't
you
like
to
break
away?
Не
хотел
бы
ты
сбежать?
Look
at
me,
I'm
free
at
last
Посмотри
на
меня,
я
наконец-то
свободна.
And
for
those
who
really
know
me:
А
тем,
кто
меня
действительно
знает:
I
only
gave
my
best.
Я
сделала
все,
что
могла.
There
were
times
I
compromised,
Были
времена,
когда
я
шла
на
компромиссы,
But
baby
in
return
they're
throwing
dust
in
my
eyes.
Но,
милый,
в
ответ
они
пускали
мне
пыль
в
глаза.
Well
I've
been
there
without
taking
half
the
chances.
Я
прошла
через
многое,
не
используя
и
половины
возможностей.
The
life
I
lead
without
a
finish
line
Жизнь,
которую
я
веду,
без
финишной
черты,
Isn't
gonna
last
forever.
Не
будет
длиться
вечно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.