Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn to Me
Обратись ко мне
Sometimes
you
felt
so
strong,
you
could
have
touched
the
sky.
Иногда
ты
был
таким
сильным,
будто
мог
коснуться
неба.
Can
you
remember
how
we
tried
to
catch
a
butterfly?
Помнишь,
как
мы
пытались
поймать
бабочку?
You
even
cheered
me
up,
my
funny
clown.
Ты
даже
меня
подбадривал,
мой
смешной
клоун.
Now
I'm
the
one
who
is
trying
to
save
you
from
going
down.
Теперь
я
пытаюсь
спасти
тебя
от
падения.
Why
does
it
hurt
so
much
to
feel
you're
going
nowhere?
Почему
так
больно
чувствовать,
что
ты
никуда
не
движешься?
Me
and
my
shadow
used
to
have
an
awful
lot
to
share.
У
меня
и
моей
тени
было
так
много
общего.
Forget
about
everything,
come
rain
come
shine.
Забудь
обо
всем,
будь
то
дождь
или
солнце.
Don't
try
to
force
your
luck,
'cause
it
will
come
in
time.
Не
испытывай
судьбу,
потому
что
все
придет
со
временем.
Don't
you
walk
away
when
times
get
rough,
Не
уходи,
когда
становится
трудно,
'Cause
all
it
takes
is
a
little
love.
Ведь
всё,
что
нужно,
— это
немного
любви.
I
could
never
face
the
night
alone,
Я
не
смогу
провести
ночь
в
одиночестве,
Knowing
you're
out
there
on
your
own.
Зная,
что
ты
там
совсем
один.
So,
if
you
need
some
company,
Поэтому,
если
тебе
нужна
компания,
Turn
to
me.
Обратись
ко
мне.
I've
got
a
right
to
know
what's
going
on.
Я
имею
право
знать,
что
происходит.
After
so
many
years
we
never
could
have
been
that
wrong.
После
стольких
лет
мы
не
могли
так
ошибаться.
Let's
follow
the
neon
lights
like
we
used
to
do.
Давай
пойдем
за
неоновыми
огнями,
как
раньше.
This
little
change
of
plan
won't
keep
me
from
loving
you.
Эта
небольшая
смена
планов
не
помешает
мне
любить
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.