Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARTISTA-FODA!
КРУТОЙ АРТИСТ!
Caralho
estou
cansado
de
todo
mundo
falando
merda
sobre
mim
Блядь,
я
устал
от
того,
что
все
вокруг
говорят
обо
мне
всякую
херню.
Sensualiza
que
tu
ganha
mais
fama
Будь
сексуальнее,
и
ты
станешь
популярнее.
Não
tenha
sentimentos
porque
ninguém
se
importa
Не
показывай
свои
чувства,
потому
что
всем
плевать.
Eu
sou
o
dono
da
minha
mente
Я
хозяин
своей
голове
E
do
meu
corpo
и
своего
тела.
Sou
o
safado
que
te
instiga
Я
тот
самый
мерзавец,
который
тебя
заводит.
Vida
bem
obscura
Совсем
мрачная
жизнь.
Contratos
assinados
com
o
diabo
Контракты
с
дьяволом
подписаны.
Talvez
sou
um
doido?
Может,
я
псих?
Me
cancela
que
tu
quer
Отменяй
меня,
если
хочешь.
Mais
sempre
tomo
no
cu
но
меня
вечно
имеют.
Cai
desse
abismo
mais
do
que
uma
vez,
ufgh
Падал
в
эту
бездну
больше
одного
раза,
уф.
Tenta
me
foder
que
eu
rebato
Попробуй
поиметь
меня,
я
отобьюсь.
Sem
medo
me
levanto
Я
встану
без
страха.
Brinca
com
fogo
tu
queima
Играешь
с
огнем
– обожжешься.
Sente
o
meu
veneno
Почувствуй
мой
яд.
Tenta
me
foder
que
eu
rebato
Попробуй
поиметь
меня,
я
отобьюсь.
Sem
medo
me
levanto
Я
встану
без
страха.
Brinca
com
fogo
tu
queima
Играешь
с
огнем
– обожжешься.
Sente
o
meu
veneno
Почувствуй
мой
яд.
Porque
eu
sou
o
cantor
que
te
vicia
Потому
что
я
тот
самый
певец,
который
тебе
нравится.
Então
desce
rebola
Так
что
давай,
двигай
попой.
Me
chama
de
artista
foda
Называй
меня
крутым
артистом.
Vem
que
eu
te
mostro
Иди
сюда,
я
тебе
покажу,
What
I'm
made
of
из
чего
я
сделан.
It's
another
track
Это
еще
один
трек,
That
will
be
on
your
mind
который
засядет
у
тебя
в
голове.
Porque
eu
sou
o
cantor
que
te
vicia
Потому
что
я
тот
самый
певец,
который
тебе
нравится.
Então
desce
rebola
Так
что
давай,
двигай
попой.
Me
chama
de
artista
foda
Называй
меня
крутым
артистом.
Vem
que
eu
te
mostro
Иди
сюда,
я
тебе
покажу,
What
I'm
made
of
из
чего
я
сделан.
Nao
tem
ninguém
Нет
никого,
Que
faz
do
jeito
que
eu
faço!
кто
делает
это
так,
как
я!
Aposto
que
eles
estão
arrependidos
de
ter
cortado
o
contrato
comigo
Готов
поспорить,
они
пожалели,
что
разорвали
со
мной
контракт.
Que
cambada
de
falsos!
Что
за
кучка
лжецов!
Porque
eu
sei
que
Потому
что
я
знаю,
Não
existe
ninguém
igual
a
mim
что
нет
никого
похожего
на
меня.
Feito
de
puro
talento
состоит
из
чистого
таланта.
Tenta
me
foder
que
eu
rebato
Попробуй
поиметь
меня,
я
отобьюсь.
Sem
medo
me
levanto
Я
встану
без
страха.
Brinca
com
fogo
tu
queima
Играешь
с
огнем
– обожжешься.
Sente
o
meu
veneno
Почувствуй
мой
яд.
Tenta
me
foder
que
eu
rebato
Попробуй
поиметь
меня,
я
отобьюсь.
Sem
medo
me
levanto
Я
встану
без
страха.
Brinca
com
fogo
tu
queima
Играешь
с
огнем
– обожжешься.
Sente
o
meu
veneno
Почувствуй
мой
яд.
Porque
eu
sou
o
cantor
que
te
vicia
Потому
что
я
тот
самый
певец,
который
тебе
нравится.
Então
desce
rebola
Так
что
давай,
двигай
попой.
Me
chama
de
artista
foda
Называй
меня
крутым
артистом.
Vem
que
eu
te
mostro
Иди
сюда,
я
тебе
покажу,
What
I'm
made
of
из
чего
я
сделан.
It's
another
track
Это
еще
один
трек,
That
will
be
on
your
mind
который
засядет
у
тебя
в
голове.
Porque
eu
sou
o
cantor
que
te
vicia
Потому
что
я
тот
самый
певец,
который
тебе
нравится.
Então
desce
rebola
Так
что
давай,
двигай
попой.
Me
chama
de
artista
foda
Называй
меня
крутым
артистом.
Vem
que
eu
te
mostro
Иди
сюда,
я
тебе
покажу,
What
I'm
made
of
из
чего
я
сделан.
Nao
tem
ninguém
Нет
никого,
Que
faz
do
jeito
que
eu
faço!
кто
делает
это
так,
как
я!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mayzer Mussá
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.