Mazlum Çimen feat. Teoman - Kuşlu Gazel - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kuşlu Gazel - Teoman , Mazlum Çimen Übersetzung ins Russische




Kuşlu Gazel
Газель с птицами
Koyup zarfın içine, üstünü acıyla pulladım
Вложив в конверт, печатью боли оплатил,
Sana bir sevinçlik menevişli kuş yolladım
Тебе радостную, цветастую птицу послал.
Son kuşlarımdı bunlar, dedim telef olmasın
Последние мои птицы, думал, как бы не погибли,
Geçti artık göğsümde kuş barınmaz anladım
Прошло то время, когда в груди птицы жили, понял я.
Esti rüzgar bozuk bozuk, örselendi yüreğim
Дул ветер рваный, рваный, изранилось сердце моё,
Eksik gedik ne varsa ezberden tamamladım
Всё, что было неполным, изъяном, наизусть дополнил я.
Bende sönen şavkıması sürsün diye yaşamın
Чтобы во мне угасающий свет жизни продолжал гореть,
Bu kuşları senin için gözlerimde sakladım
Этих птиц для тебя в глазах своих хранил.
Bu kuşları senin için gözlerimde sakladım
Этих птиц для тебя в глазах своих хранил.
Son kuşlarımdı bunlar, dedim telef olmasın
Последние мои птицы, думал, как бы не погибли,
Geçti artık göğsümde kuş barınmaz anladım
Прошло то время, когда в груди птицы жили, понял я.
Bende sönen şavkıması sürsün diye yaşamın
Чтобы во мне угасающий свет жизни продолжал гореть,
Bu kuşları senin için gözlerimde sakladım
Этих птиц для тебя в глазах своих хранил.
Bu kuşları senin için gözlerimde sakladım
Этих птиц для тебя в глазах своих хранил.
Kim sürmüş Altıok Metin dünyanın sefasını
Кто познал всю радость мира, как Метин Алтыок,
Kirletilmiş bir zamanı yürürken adım adım
В осквернённое время шагая, шаг за шагом.





Autoren: Mazlum Cimen, Metin Altiok


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.