Mazz - Con la Tinta de Me Sangre - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Con la Tinta de Me Sangre - MazzÜbersetzung ins Deutsche




Con la Tinta de Me Sangre
Mit der Tinte meines Blutes
MAZZ
MAZZ
Listen to Mazz On Amazon Music Unlimited
Höre Mazz auf Amazon Music Unlimited
En un papel
Auf einem Papier
Que de una cesta he recogido
Das ich aus einem Korb genommen habe
Pongo éstas letras
Schreibe ich diese Zeilen
Dedicadas a madre
Meiner Mutter gewidmet
Como estoy preso
Da ich gefangen bin
No tengo pluma ni lápiz
Habe ich weder Feder noch Stift
Por eso escribo
Darum schreibe ich
Con la tinta de sangre
Mit der Tinte meines Blutes
FEATURED VIDEO
EMPFOHLENES VIDEO
8 More Hilarious Misheard Lyrics About Food
8 weitere urkomische falsch verstandene Songtexte über Essen
FEATURED VIDEO
EMPFOHLENES VIDEO
8 Things You Didn't Know About Drake
8 Dinge, die du nicht über Drake wusstest
FEATURED VIDEO
EMPFOHLENES VIDEO
12 Hit Songs You Won't Believe Were Passed Up By Other Artists
12 Hitsongs, von denen du nicht glauben wirst, dass sie von anderen Künstlern abgelehnt wurden
FEATURED VIDEO
EMPFOHLENES VIDEO
Jared Leto Compares Writing A Song To Having A Kid
Jared Leto vergleicht das Schreiben eines Songs mit dem Bekommen eines Kindes
Tal vez partiste
Vielleicht bist du gegangen
De éste mundo traicionero
Aus dieser verräterischen Welt
O algo muy grave
Oder etwas sehr Ernstes
Te ha impedido visitarme
Hat dich daran gehindert, mich zu besuchen
Solo una cosa
Nur eine Sache
valor a mi existencia
Gibt meinem Dasein Wert
Tu bendición
Dein Segen
Que donde quiera ha de alcanzarme
Der mich überall erreichen wird
Hay gente buena
Es gibt gute Menschen
Que aunque pobre es respetada
Die, obwohl arm, respektiert werden
Otros tan ricos que pueden comprar los mares
Andere so reich, dass sie die Meere kaufen könnten
Más son mendigos si les falta en éste mundo
Doch sie sind Bettler, wenn ihnen auf dieser Welt fehlt
La bendición y las caricias de una madre
Der Segen und die Zärtlichkeiten einer Mutter
Como el destino
Da ich das Schicksal
De ésta carta desconozco
Dieses Briefes nicht kenne
Tal vez jamás llegue a las manos de mi madre
Wird er vielleicht niemals die Hände meiner Mutter erreichen
Yo les suplico
Ich bitte euch
Me perdonen si no firmo
Verzeiht mir, wenn ich nicht unterschreibe
Pues desconozco el apellido de mi padre
Denn ich kenne den Nachnamen meines Vaters nicht
Hay gente buena
Es gibt gute Menschen
Que aunque pobre es respetada
Die, obwohl arm, respektiert werden
Otros tan ricos que pueden comprar los mares
Andere so reich, dass sie die Meere kaufen könnten
Más son mendigos si les falta en éste mundo
Doch sie sind Bettler, wenn ihnen auf dieser Welt fehlt
La bendición y las caricias de una madre
Der Segen und die Zärtlichkeiten einer Mutter





Autoren: PAULINO VARGAS JIMENEZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.