Mc Bola - Coitadinho - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Coitadinho - Mc BolaÜbersetzung ins Englische




Coitadinho
Poor Thing
Tentei namorar, sussegar, ficar de boa
I tried to date, chill out, take it easy
Mais ela vinha arrumar briguinha atoa
But she kept picking pointless fights
Fulana curtiu, sigana comentou
So-and-so liked, her friends commented
E aquela minina que eu não gosto...
And that girl I don't like...
Compartilhou
Shared it
Tentei disfarsar pra tentar ficar na boa
I tried to hide it, to try to keep the peace
Mais ela vinha arrumar perreco atoa
But she kept starting drama for no reason
Então eu cansei dessa melação
So I got tired of all that nonsense
Terminei com ela e parti pro mandelão
Broke up with her and hit the dance floor
A danada achou que o coitadinho
The fool thought this poor thing
Ia ficar sozinho
Was going to be lonely
Mas não foi dessa vez!
But not this time!
No bailão eu estou usufruindo
At the dance, I'm enjoying myself
Me divertindo
Having fun
Com as amigas da minha ex
With my ex's friends
A danada achou que o coitadinho
The fool thought this poor thing
Ia ficar sozinho
Was going to be lonely
Mas não foi dessa vez!
But not this time!
No bailão eu estou usufruindo
At the dance, I'm enjoying myself
Me divertindo
Having fun
Com as amigas da minha ex
With my ex's friends
A danada achou que o coitadinho
The fool thought this poor thing
Ia ficar sozinho
Was going to be lonely
Mas não foi dessa vez!
But not this time!
No bailão eu estou usufruindo
At the dance, I'm enjoying myself
Me divertindo
Having fun
Com as amigas da minha ex
With my ex's friends
Tentei namorar, sussegar, ficar de boa
I tried to date, chill out, take it easy
Mais ela vinha arrumar briguinha atoa
But she kept picking pointless fights
Fulana curtiu, sigana comentou
So-and-so liked, her friends commented
E aquela minina que eu não gosto...
And that girl I don't like...
Compartilhou
Shared it
Tentei disfarsar pra tentar ficar na boa
I tried to hide it, to try to keep the peace
Mais ela vinha arrumar perreco atoa
But she kept starting drama for no reason
Então eu cansei dessa melação
So I got tired of all that nonsense
Terminei com ela e parti pro mandelão
Broke up with her and hit the dance floor
A danada achou que o coitadinho
The fool thought this poor thing
Ia ficar sozinho
Was going to be lonely
Mas não foi dessa vez!
But not this time!
No bailão eu estou usufruindo
At the dance, I'm enjoying myself
Me divertindo
Having fun
Com as amigas da minha ex
With my ex's friends
A danada achou que o coitadinho
The fool thought this poor thing
Ia ficar sozinho
Was going to be lonely
Mas não foi dessa vez!
But not this time!
No bailão eu estou usufruindo
At the dance, I'm enjoying myself
Me divertindo
Having fun
Com as amigas da minha ex
With my ex's friends
A danada achou que o coitadinho
The fool thought this poor thing
Ia ficar sozinho
Was going to be lonely
Mas não foi dessa vez!
But not this time!
No bailão eu estou usufruindo
At the dance, I'm enjoying myself
Me divertindo
Having fun
Com as amigas da minha ex
With my ex's friends





Autoren: Mc Dd Do 70


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.