Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode Confiar
Du kannst vertrauen
Sigo
no
corre
a
semana
inteira
Ich
bin
die
ganze
Woche
am
Ackern
Vou
mantendo
a
dianteira
só
para
clarear
Ich
bleibe
vorne,
nur
um
Klarheit
zu
schaffen
Mas
se
tu
for
chegar
não
vem
me
dar
rasteira
Aber
wenn
du
kommst,
versuch
nicht,
mir
ein
Bein
zu
stellen
Mantenha
o
respeito
para
não
tropeçar
Bewahre
den
Respekt,
um
nicht
zu
stolpern
Vamos
deixar
para
lá
Lassen
wir
das
Vamos
falar
de
amor
Lass
uns
über
Liebe
reden
Hoje
ela
vai
chegar
Heute
wird
sie
kommen
Me
diz
qual
é
o
lugar
Sag
mir,
wo
der
Ort
ist
Não
vou
me
atrasar
Ich
werde
nicht
zu
spät
kommen
Eu
colo
onde
for
Ich
komme
hin,
wo
auch
immer
es
ist
Larara
larara
Larara
larara
Ai
que
saudade
amor,
ai
que
saudade
Oh,
wie
ich
dich
vermisse,
Schatz,
oh,
wie
ich
dich
vermisse
Larara
larara
Larara
larara
Ai
que
saudade
de
você
Oh,
wie
ich
dich
vermisse
Larara
larara
Larara
larara
Ai
que
saudade
amor,
ai
que
saudade
Oh,
wie
ich
dich
vermisse,
Schatz,
oh,
wie
ich
dich
vermisse
Larara
larara
Larara
larara
Ai
que
saudade
de
você
Oh,
wie
ich
dich
vermisse
Pode
confiar
aqui
é
o
seu
lugar
Du
kannst
vertrauen,
hier
ist
dein
Platz
Mas
se
não
rolar
vai
ficar
tudo
bem
Aber
wenn
es
nicht
klappt,
ist
alles
in
Ordnung
Espero
por
você
seja
onde
for
Ich
warte
auf
dich,
egal
wo
Sintoniza
em
mim
que
eu
tô
ligado
em
você
Stell
dich
auf
mich
ein,
denn
ich
bin
auf
dich
eingestellt
Teve
quem
duvidou,
quem
acreditou
Es
gab
die,
die
zweifelten,
die,
die
glaubten
Quem
falou
que
era
o
fim,
quem
falou
que
começou
Die,
die
sagten,
es
sei
das
Ende,
die,
die
sagten,
es
habe
begonnen
Quem
falou
não
entendi,
agora
entende
porque
chego
até
aqui
Wer
geredet
hat,
den
verstand
ich
nicht,
jetzt
versteht
man,
warum
ich
bis
hierher
gekommen
bin
E
por
que
chegou
onde
chegou
Und
warum
es
so
weit
gekommen
ist
Decidi
não
perder
tempo
com
essas
besteiras
Ich
entschied,
keine
Zeit
mit
diesem
Blödsinn
zu
verschwenden
Parei
com
as
drogas
e
a
vida
baladeira
Ich
habe
mit
den
Drogen
und
dem
Party-Leben
aufgehört
Tô
me
adaptando
a
essência
brasileira
Ich
passe
mich
der
brasilianischen
Essenz
an
Só
tô
pegando
o
que
é
bom
de
natureza
Ich
nehme
nur
das,
was
von
Natur
aus
gut
ist
Por
isso
eu
fico
com
ela
Deshalb
bleibe
ich
bei
ihr
Transo
com
ela
Ich
schlafe
mit
ihr
Briso
na
dela
Ich
steh'
auf
ihre
Art
Ela
é
na
dela
Sie
macht
ihr
eigenes
Ding
Simples
singela
Einfach,
schlicht
Se
me
ver
com
alguém
por
ai,
pode
Pah
é
com
ela
Wenn
du
mich
mit
jemandem
da
draußen
siehst,
kannst
du
sicher
sein,
es
ist
mit
ihr
Só
coloca
um
som
que
a
gente
dança
Mach
einfach
Musik
an,
dann
tanzen
wir
História
de
romance
da
França
Eine
Romanze
wie
aus
Frankreich
O
funk
que
tá
fazendo
mudança
Der
Funk,
der
Veränderung
bringt
Mudando
a
vida
das
crianças
Der
das
Leben
der
Kinder
verändert
Pode
confiar
aqui
o
seu
lugar
Du
kannst
vertrauen,
hier
ist
dein
Platz
Mas
se
não
rolar
vai
ficar
tudo
bem
Aber
wenn
es
nicht
klappt,
ist
alles
in
Ordnung
Espero
por
você
seja
onde
for
Ich
warte
auf
dich,
egal
wo
Sintoniza
em
mim
que
eu
tô
ligado
em
você
Stell
dich
auf
mich
ein,
denn
ich
bin
auf
dich
eingestellt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodrigo Marques Amorim Soares Paula, Leonardo De Freitas Cruz, Vinicius Nallon Mendonca, Victor Reis Da Fonseca, Gabriel Fernando Brisola Amara Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.