Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Segura Ela
Nobody Can Hold Her Down
Quando
ela
rebola
meu
bonde
rebola
When
she
shakes
it,
my
posse
shakes
it
Ela
desce,
ela
quica,
ela
mexe
She
gets
down,
she
bounces,
she
moves
Ela
é
fora
do
normal
She's
off
the
charts
Danada,
delicia
Damn
girl,
delicious
Doidinha
das
idéia
Crazy
with
ideas
Se
amarra
em
mentirinha
She
loves
a
little
lie
Ninguém
segura
ela
Nobody
can
hold
her
down
Chegou
sexta-feira
Friday's
here
Ela
não
quer
ficar
de
bobeira
She
doesn't
want
to
hang
around
like
an
idiot
Daqui
a
pouco
o
bonde
dela
Her
crew
will
be
here
soon
Disse
que
já
tá
partindo
She
said
she's
already
on
her
way
O
pai
e
a
mãe,
ela
enrola
She's
got
her
parents
wrapped
around
her
finger
Diz
vai
no
trabalho
de
escola
Says
she's
going
to
work
on
her
schoolwork
Vai
dormir
na
sua
amiga
She's
going
to
sleep
over
at
her
friend's
house
E
só
volta
no
domingo
And
she
won't
be
back
until
Sunday
Mentira
fez
dezessete
She
just
turned
seventeen
Mas
é
muito
atrevida
But
she's
got
a
lot
of
nerve
Gosta
de
baile
funk
She
loves
funk
music
A
beira
da
piscina
By
the
pool
E
de
biquíni
ela
causa
And
in
a
bikini,
she's
turning
heads
O
zum
zum
zum
The
buzz
buzz
buzz
Gostosa
quando
ela
dança
She's
hot
when
she
dances
Ela
se
sente
a
poderosa
She
feels
like
a
queen
Sabe
o
som
que
ela
gosta
She
knows
the
music
she
likes
Toca
pra
ver
ela
mexer
esse
bumbum
Play
it
and
watch
her
shake
that
booty
Ninguém
segura
ela
Nobody
can
hold
her
down
Quando
ela
rebola
meu
bonde
rebola
When
she
shakes
it,
my
posse
shakes
it
Ela
desce,
ela
quica,
ela
mexe
She
gets
down,
she
bounces,
she
moves
Ela
é
fora
do
normal
She's
off
the
charts
Danada,
delicia
Damn
girl,
delicious
Doidinha
das
idéia
Crazy
with
ideas
Se
amarra
em
mentirinha
She
loves
a
little
lie
Ninguém
segura
ela
Nobody
can
hold
her
down
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.