Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did I Say That? - AC Edit
Я это сказал? - Версия AC
So
this
is
what
it
feels
like
Вот
каково
это,
To
be
the
one
left
behind
Быть
тем,
кого
бросили,
To
give
it
all
you′ve
got
and
find
Отдать
все,
что
у
тебя
есть,
и
обнаружить,
You've
already
changed
your
mind
Что
ты
уже
передумала.
And
this
is
what
it
sounds
like
И
вот
как
это
звучит,
Crying
on
the
bed
that
we
both
made
Плач
на
кровати,
которую
мы
сделали
вместе,
Waiting
for
a
sign
that
you
just
can′t
give
me
В
ожидании
знака,
которого
ты
просто
не
можешь
мне
дать,
Any
kind
of
sign
Никакого
знака.
And
I
don't
want
to
be
here
wide
awake
И
я
не
хочу
быть
здесь,
без
сна,
Clinging
to
a
love
that
can't
be
saved
Цепляясь
за
любовь,
которую
невозможно
спасти,
And
hanging
off
the
edge
of
every
word
you
say
И
ловя
каждое
твое
слово,
And
so
I
ask
myself
do
I
love
you
so
much
И
поэтому
я
спрашиваю
себя,
люблю
ли
я
тебя
настолько,
That
I′m
willing
you
let
you
go
Что
готов
отпустить
тебя.
And
at
the
tip
of
my
tounge,
the
answer
was
yes
И
на
кончике
моего
языка
ответ
был
"да",
But
at
the
bottom
of
my
heart
I′m
wondering
Но
в
глубине
души
я
спрашиваю
себя,
Did
I
say
that
Я
это
сказал?
Oh
no
no
did
I
say
that
oh
О,
нет,
нет,
я
это
сказал,
о?
Sometimes
you
know
I
overreact
Иногда,
знаешь,
я
слишком
остро
реагирую,
And
what
I
say
is
not
a
matter
of
fact
И
то,
что
я
говорю,
не
соответствует
действительности,
And
I
wish
that
I
could
take
it
all
back
И
я
бы
хотел
все
вернуть
назад.
And
you
know
I
drag
myself
threw
fire
at
your
side
И
ты
знаешь,
я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя,
And
you
know
the
gates
of
heaven
are
surely
open
wide
И
ты
знаешь,
врата
рая
наверняка
распахнуты,
And
I
need
some
sympathy
here
and
I
need
someone
to
call
my
own
И
мне
нужно
сочувствие,
и
мне
нужен
кто-то,
кого
я
могу
назвать
своим.
I'm
standing
in
the
light
of
my
mistakes
Я
стою
в
свете
своих
ошибок
And
begging
you
to
come
home
И
умоляю
тебя
вернуться
домой.
And
I
know
you
need
some
time
to
run
and
hide
И
я
знаю,
тебе
нужно
время,
чтобы
убежать
и
спрятаться,
But
the
truth
is
hard
to
swallow
when
your
choking
on
your
pride
Но
правду
трудно
проглотить,
когда
ты
давишься
своей
гордостью.
So
I
ask
myself
do
I
love
you
so
much
that
I′m
willing
to
let
you
go
Поэтому
я
спрашиваю
себя,
люблю
ли
я
тебя
настолько,
что
готов
отпустить
тебя.
And
at
the
tip
of
my
tongue,
the
answer
was
yes
И
на
кончике
моего
языка
ответ
был
"да",
But
at
the
back
of
my
mind
I'm
wondering
Но
в
глубине
души
я
спрашиваю
себя,
Did
I
say
that
Я
это
сказал?
Oh
no
no
did
I
say
that
oh
О,
нет,
нет,
я
это
сказал,
о?
Sometimes
you
know
I
overreact
Иногда,
знаешь,
я
слишком
остро
реагирую,
And
what
I
say
is
not
a
matter
of
fact
И
то,
что
я
говорю,
не
соответствует
действительности,
And
I
wish
that
I
could
take
it
all
back
И
я
бы
хотел
все
вернуть
назад.
Did
I
say
that
Я
это
сказал?
And
I
wish
that
I
could
take
it
all
back
И
я
бы
хотел
все
вернуть
назад.
And
I
need
some
sympathy
here
and
I
want
a
love
to
call
my
own
И
мне
нужно
сочувствие,
и
я
хочу
любовь,
которую
могу
назвать
своей.
I
want
to
take
you
in
the
backseat
now
and
slowly
drive
you
home
Я
хочу
усадить
тебя
на
заднее
сиденье
и
медленно
отвезти
домой.
And
I
know
you
need
some
time
to
run
and
hide
И
я
знаю,
тебе
нужно
время,
чтобы
убежать
и
спрятаться,
But
the
truth
is
hard
to
swallow
when
your
choking
on
your
pride
Но
правду
трудно
проглотить,
когда
ты
давишься
своей
гордостью.
And
I
don′t
wanna
be
this
wide
awake
И
я
не
хочу
быть
таким
без
сна,
Fighting
for
a
love
that
I
can't
save
Борясь
за
любовь,
которую
я
не
могу
спасти,
And
hanging
off
the
edge
of
every
word
you
say
И
ловя
каждое
твое
слово,
Knowing
that
it
might
make
me
cry
Зная,
что
это
может
заставить
меня
плакать.
And
I
don′t
wanna
be
this
complicated
И
я
не
хочу
быть
таким
сложным,
You
can
drag
it
out
but
I'll
be
waiting
Ты
можешь
тянуть
время,
но
я
буду
ждать.
I
stumbbled
on
I
love
you
tonight
but
it
sounded
like
goodbye
Я
споткнулся
на
словах
"Я
люблю
тебя"
сегодня
вечером,
но
это
прозвучало
как
прощание.
Did
I
say
that
Я
это
сказал?
Did
i
say
that
Я
это
сказал?
Oh
did
I
tell
you
that
I
loved
you
cause
I
do
it
on
a
matter
of
fact
О,
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
потому
что
это
действительно
так.
Did
I
say
that
Я
это
сказал?
Did
i
say
that
Я
это
сказал?
Oh
did
I
tell
you
that
I
loved
you
cause
I
do
it
on
a
matter
of
fact
О,
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
потому
что
это
действительно
так.
Did
I
say
that
(8x)
Я
это
сказал?
(8x)
And
I
wish
that
I
could
take
it
all
back
И
я
бы
хотел
все
вернуть
назад.
So
this
what
it
feels
like
Вот
каково
это,
To
be
the
one
left
behind
Быть
тем,
кого
бросили,
To
give
it
allyou've
got
Отдать
все,
что
у
тебя
есть
That
you′ve
already
changed
your
mind
Что
ты
уже
передумала.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Michael
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.