Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une histoíré à trois (El Uno, el Dos, el Tres)
История на троих (Раз, два, три)
Je
sais
bien
qu'un
jour
le
jour
viendra
Я
знаю,
что
однажды
день
настанет,
Sera-t-il
trop
tôt
ou
trop
tard
Будет
ли
он
слишком
ранним
или
слишком
поздним,
Où
nous
repartirons
tous
les
trois
Когда
мы
расстанемся
все
втроем,
Sur
des
chemis
qui
nous
séparent
По
дорогам,
что
нас
разделят.
Ce
qui
monte
un
jour
devra
descendre
То,
что
поднимается,
однажды
должно
опуститься,
Le
feu
ne
laisse
que
des
cendres
Огонь
оставляет
лишь
пепел,
Ce
jour
là
il
est
loin,
il
me
semble
Этот
день
кажется
таким
далеким,
Aussi
longtemps
qu'on
est
ensemble
Пока
мы
вместе,
Je
ne
veux
même
pas
y
penser
Я
даже
не
хочу
об
этом
думать.
Mais
si
un
jour
le
vent
devait
virer
de
bord
Но
если
вдруг
ветер
переменится,
Je
sais
qu'ensemble
on
resterait
les
seuls
à
bord
Я
знаю,
что
вместе
мы
останемся
одни
на
борту.
C'est
une
histoire
à
trois
Это
история
на
троих,
Qui
ne
ressemble
pas
Которая
не
похожа
À
ces
histoires
d'amour
На
те
любовные
истории,
Histoires
de
cinéma
Истории
из
кино.
C'est
une
histoire
à
trois
Это
история
на
троих,
Je
suis
eux,
ils
sont
moi
Я
— это
они,
они
— это
я,
Je
suis
leur
voix,
ils
sont
mes
mots
et
ma
musique
Я
— их
голос,
они
— мои
слова
и
моя
музыка.
Nous
ne
sommes
que
trois
petits
moustiques
Мы
всего
лишь
три
маленьких
мотылька,
Autour
de
l'ampoule
électrique
Вокруг
электрической
лампочки,
Qui
voudraient
traverser
la
lumière
Которые
хотят
пройти
сквозь
свет,
Pour
voir
ce
qu'il
y
a
derrière
Чтобы
увидеть,
что
там,
позади.
Et
si
cette
ampoule
était
la
Terre
И
если
эта
лампочка
— Земля,
Et
qu'il
fallait
tourner
autour
И
нужно
вращаться
вокруг
нее,
Et
payer
de
notre
vie
entière
И
платить
всей
своей
жизнью,
Le
prix
qu'il
faut
payer
toujours
Ту
цену,
которую
всегда
приходится
платить
Pour
avoir
voulu
s'envoler
За
желание
взлететь.
Mais
si
un
jour
le
vent
devait
virer
de
bord
Но
если
вдруг
ветер
переменится,
Je
sais
qu'ensemble
on
resterait
les
seuls
à
bord
Я
знаю,
что
вместе
мы
останемся
одни
на
борту.
C'est
une
histoire
à
trois
Это
история
на
троих,
Qui
ne
ressemble
pas
Которая
не
похожа
À
ces
histoires
d'amour
На
те
любовные
истории,
Histoires
de
cinéma
Истории
из
кино.
C'est
une
histoire
à
trois
Это
история
на
троих,
Je
suis
eux,
ils
sont
moi
Я
— это
они,
они
— это
я,
Je
suis
leur
voix,
ils
sont
mes
mots
et
ma
musique
Я
— их
голос,
они
— мои
слова
и
моя
музыка.
Si
un
jour
s'arrête
la
musique
Если
однажды
музыка
остановится,
Et
s'il
faut
continuer
de
vivre
И
нужно
будет
продолжать
жить,
Je
regarderai
partir
le
cirque
Я
буду
смотреть,
как
уходит
цирк,
Et
je
refermerai
le
livre
И
закрою
книгу
De
cette
drôle
d'histoire
à
trois
Этой
странной
истории
на
троих,
Pourvu
que
je
en
pleure
pas
Лишь
бы
не
заплакать,
Quand
la
musique
s'arrêtera
Когда
музыка
остановится.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Maria Cano, Luc Plamondon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.