Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une histoire à trois
A Three-Way Story
Je
sais
bien
qu′un
jour
le
jour
viendra
I
know
that
one
day
the
day
will
come
-Sera-t-il
trop
tôt
ou
trop
tard?-
-Will
it
be
too
early
or
too
late?-
Où
nous
repartirons
tous
les
trois
When
we'll
all
three
leave
again
Sur
des
chemis
qui
nous
séparent
On
shirts
that
separate
us
Ce
qui
monte
un
jour
devra
descendre
What
goes
up
must
come
down
-Le
feu
en
laisse
que
des
cendres-
-Fire
leaves
only
ashes-
Ce
jour
là
il
est
loin,
il
me
semble
That
day
seems
far
away
Aussi
longtemps
qu'on
est
ensemble
As
long
as
we're
together
Je
en
veux
même
pas
y
penser...
I
don't
even
want
to
think
about
it...
Mais
si
un
jour
le
vent
devait
virer
de
bo-ord
But
if
one
day
the
wind
should
change
hands
Je
sais
quénsemble
on
resterait
les
seuls
à
bo-ord
I
know
that
together
we
will
remain
the
only
ones
on
board
Cést
une
histoire
à
trois
It's
a
three-way
story
Qui
en
ressemble
pas
That
does
not
resemble
A
ces
histoires
d′amour
Those
love
stories
Histoires
de
cinéma
Movie
stories
C'est
une
histoire
à
trois
It's
a
three-way
story
Je
suis
eux,
ils
sont
moi
I
am
them,
they
are
me
Je
suis
leur
voix,
ils
sont
mes
mots
et
ma
musique...
I
am
their
voice,
they
are
my
words
and
my
music...
Nous
en
sommes
que
trois
petits
moustiques
We
are
just
three
little
mosquitoes
Autour
de
l'ampoule
eléctrique
Around
the
light
bulb
Qui
voudraient
traveser
la
lumière
Who
want
to
cross
the
light
Pour
voir
ce
qu′il
y
a
derrière
To
see
what's
behind
it
Et
si
cette
ampoule
était
la
terre
What
if
this
light
bulb
was
the
earth
Et
qu′il
fallait
tourner
autour
And
we
had
to
turn
around
Et
payer
de
notre
vie
entière
And
pay
with
our
whole
life
Le
prix
qu'il
faut
payer
toujours
The
price
that
must
always
be
paid...
Pour
avoir
voulu
s′envoler...
For
having
wanted
to
fly
away...
Mais
si
un
jour
le
vent
devait
virer
de
bo-ord
But
if
one
day
the
wind
should
change
hands
Je
sais
quénsemble
on
resterait
les
seuls
à
bo-ord
I
know
that
together
we
will
remain
the
only
ones
on
board
Cést
une
histoire
à
trois
It's
a
three-way
story
Qui
en
ressemble
pas
That
does
not
resemble
A
ces
histoires
d'amour
Those
love
stories
Histoires
de
cinéma
Movie
stories
C′est
une
histoire
à
trois
It's
a
three-way
story
Je
suis
eux,
ils
sont
moi
I
am
them,
they
are
me
Je
suis
leur
voix,
ils
sont
mes
mots
et
ma
musique...
I
am
their
voice,
they
are
my
words
and
my
music...
Si
un
jour
s'arrête
la
musique
If
one
day
the
music
stops
Et
s′il
faut
continuer
de
vivre
And
if
I
have
to
keep
on
living
Je
regarderai
partir
le
cirque
I'll
watch
the
circus
leave
Et
je
refermerai
le
livre
And
I'll
close
the
book
De
cette
drôle
d'histoire
à
trois
Of
this
strange
three-way
story
Pourvu
que
je
en
pleure
pas
Hopefully
I
won't
cry
Quand
la
musique
s'arrêtera...
When
the
music
stops...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Maria Cano, Luc Plamondon
Album
Aidalai
Veröffentlichungsdatum
14-06-1991
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.