Mecna - Le cose buone - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Le cose buone - MecnaÜbersetzung ins Russische




Le cose buone
Хорошие вещи
Hey, questo è il blues delle scuole che chiudono, l'odore dell'umido,
Эй, это блюз закрывающихся школ, запах сырости,
La neve che cade, i termos che asciugano,
Падающий снег, сохнущие термосы,
Il vino di un altro bicchierino,
Вино еще одной рюмки,
Il sorriso che tu c'hai quando anch'io sorrido,
Твоя улыбка, когда улыбаюсь и я,
Di un disco appena uscito, di "Oh l'hai sentito, quanto è figo?!",
Только что вышедшего альбома, "О, ты слышала, какой он классный?!",
Di quando alzi il volume e sei stordito, di quando fuori è grigio
Когда прибавляешь громкость и оглушен, когда на улице серо,
Però è lo stesso amico, venite a casa mia che cucino, abito più vicino.
Но всё равно, друзья, приходите ко мне, я приготовлю, я живу ближе всех.
Eh, questo è il blues del sabato mattina, non hai la sveglia ma ti svegli prima,
Эх, это блюз субдебнего утра, у тебя нет будильника, но ты просыпаешься раньше,
Il blues del latte, il bus che parte, il treno strapieno di mille facce.
Блюз молока, отъезжающего автобуса, переполненного поезда с тысячей лиц.
E questo è il blues dei tortellini in brodo,
И это блюз тортеллини в бульоне,
Del "dimmelo di nuovo", del "cretini loro",
"Скажи мне это снова", "какие же они кретины",
Dell'uno con l'altro, reggersi al muro e sbatto la testa contro il fatto
Друг с другом, держась за стену, и я бьюсь головой о тот факт,
Che stiamo lontani un sacco.
Что мы так много времени вдали друг от друга.
E lascio tutto com è, lascia che suoni ancora e lascia tutto com è, tutto com è.
И я оставляю все как есть, пусть играет еще, и оставляю все как есть, все как есть.
Questo è il blues del "Oh, non ci vediamo mai!",
Это блюз "О, мы никогда не видимся!",
Questo è il blues del "Quando cazzo ci vediamo, dai!",
Это блюз "Когда, черт возьми, мы увидимся, ну?!",
E stavo meglio al liceo, del "Che figata l'università",
Мне было лучше в старшей школе, чем с этой "Классной университетской жизнью",
Ma quando avrò un lavoro poi mi piacerà?
Но когда у меня будет работа, понравится ли мне она?
Degli amici al bar nella mia città, della mia città quando piove,
Друзей в баре в моем городе, моего города, когда идет дождь,
Dei live, delle prove, del rap,
Концертов, репетиций, рэпа,
Delle ore a parlare del disco migliore e quanto ci vuole
Часов разговоров о лучшем альбоме и о том, сколько нужно,
A dare blues ad un mondo nero, a raccontarmi com'era quando non c'ero,
Чтобы добавить блюза в черный мир, чтобы рассказать мне, как было, когда меня не было,
Che tutti sono presi dal loro veleno,
Что все поглощены своим ядом,
Che io compongo la mia musica, l'unica in cui credo.
Что я сочиняю свою музыку, единственную, в которую верю.
Devo stravolgere i piani che mi ero fatto,
Мне нужно изменить планы, которые я строил,
Tu hai stravolto i tuoi dall'altro canto,
Ты, с другой стороны, изменила свои,
Io che lo detesto il tempo, passo per quello che ne fa passare tanto, tanto.
Я, ненавидящий время, прослыву тем, кто позволяет ему проходить так много, так много.
E lascio tutto com è, lascia che suoni ancora e lascia tutto com è, tutto com è.
И я оставляю все как есть, пусть играет еще, и оставляю все как есть, все как есть.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.