Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benden Bu Kadar
С меня хватит
Benden
bu
kadar
Anne
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
мама,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
Baba
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
папа,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
Zeynep
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
Зейнеп,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
of
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
ох,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
Anne
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
мама,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
Baba
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
папа,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
Zeynep
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
Зейнеп,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
of
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
ох,
с
меня
хватит
Uçuyorum
yıldızlara
baksana
yanımda
kimsem
yok
Лечу
к
звездам,
смотри,
рядом
никого
нет
Her
günüm
aynı
kafa
karıyor
ve
de
dünden
daha
bombok
Дни
одинаковы,
голова
кружится,
и
хуже
чем
вчера
Söylesene
doktor
gözaltlarım
benim
hala
niye
mosmor
Скажи,
доктор,
почему
синяки
под
глазами
до
сих
пор?
Sözüm
olsun
başarıcam
anne
başarcam
emin
ol
Обещаю,
справлюсь,
мама,
справлюсь,
будь
уверена
Dene
dene
nereye
kadar
Пробуй,
пробуй,
до
каких
пор?
Yüzüme
bulaşır
elimde
kalan
Брызжет
в
лицо
то,
что
осталось
в
руке
Sağımda
dost
var
solumda
yalan
Справа
друг,
слева
ложь
Kene
kene
yoktu
bi
zaman
Не
было
этой
дряни
когда-то
Gerçi
hala
yok
olunca
sarar
Хотя
без
нее
я
зеленею
Kayıtları
dinlerim
sabaha
kadar
Слушаю
записи
до
рассвета
Hiç
kimse
durduramadı
beni
Никто
не
мог
меня
остановить
Yine
de
yakıp
içerim
Все
равно
закурю
и
выпью
Çekince
içe
nefesi
Когда
втягиваю
дым
внутрь
Benden
bu
kadar
Anne
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
мама,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
Baba
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
папа,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
Zeynep
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
Зейнеп,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
of
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
ох,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
Anne
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
мама,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
Baba
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
папа,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
Zeynep
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
Зейнеп,
с
меня
хватит
Benden
bu
kadar
of
benden
bu
kadar
С
меня
хватит,
ох,
с
меня
хватит
Elimde
izmarit
legalize
it
В
руке
окурок,
легализуй
это
Kovalıyom
label
eagle
i
hit
Гонюсь
за
лейблом,
Eagle,
я
хит
Beni
denemeye
kalkma
Не
пытайся
испытывать
меня
Çünkü
equal
i
hit
Ведь
я
равен
хиту
Cool
story
moruk
people
like
it
Крутая
история,
чувак,
людям
нравится
Bana
hayat
shit
sana
şinanay
bitch
Моя
жизнь
- дерьмо,
твоя
- беззаботна,
сука
(Şinanay
bitch)
(Беззаботна,
сука)
(Şi-şi-şinanay
bitch)
(Бе-бе-беззаботна,
сука)
(People
like
it!)
(Людям
нравится!)
Yine
de
yolumu
bulurum
hep
Все
равно
найду
свой
путь
всегда
Sayfalar
doldu
bak
mürekkep
Страницы
полны,
смотри,
чернила
Dostuma
sözüm
var
moruk
Другу
дал
слово,
чувак
Ben
sözümü
tutarım
Özgün'e
ise
respect
Слово
сдержу,
а
к
Озгуну
- респект
Yoldayım
elimdeydi
backpack
В
пути,
в
руке
рюкзак
İçinde
desteler
blackjack
Внутри
пачки
Блэк
Джек
Hayatım
kumar
sanki
Жизнь
как
азартная
игра
Senin
ki
gibi
değil
her
saniye
snapchat
Не
как
твоя,
каждую
секунду
Snapchat
Hiç
kimse
durduramadı
beni
Никто
не
мог
меня
остановить
Yine
de
yakıp
içerim
Все
равно
закурю
и
выпью
Çekince
içe
nefesi
Когда
втягиваю
дым
внутрь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Batuhan şahin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.