Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Mulaqaat Unplugged
Одна встреча (акустическая версия)
मैं
भी
हूँ,
तू
भी
है
आमने-सामने
Я
здесь,
ты
здесь,
лицом
к
лицу,
दिल
को
बहका
दिया,
इश्क़
के
जाम
ने
Сердце
опьянено
чашей
любви.
मैं
भी
हूँ,
तू
भी
है
आमने-सामने
Я
здесь,
ты
здесь,
лицом
к
лицу,
दिल
को
बहका
दिया,
इश्क़
के
जाम
ने
Сердце
опьянено
чашей
любви.
मुसलसल
नज़र
बरसती
रही
Непрерывно
льётся
взгляд
твой,
तरसते
हैं
हम
भीगे
बरसात
में
Жаждем
мы
промокнуть
под
дождём
твоим.
हो,
इक
मुलाक़ात
О,
одна
встреча,
इक
मुलाक़ात
में,
बात
ही
बात
में
Одна
встреча,
и
в
разговоре,
उनका
यूँ
मुस्कुराना
ग़ज़ब
हो
गया
Твоя
улыбка
стала
чудом,
कल
तलक
वो
जो
मेरे
ख़यालों
में
थे
Та,
что
была
лишь
в
моих
мечтах,
रूबरू
उनका
आना
ग़ज़ब
हो
गया
Твоё
появление
передо
мной
– чудо.
मोहब्बत
की
पहली
मुलाक़ात
का
Первой
встречи
с
любовью
असर
देखो
ना
जाने
कब
हो
गया
Влияние,
видишь,不知不觉
проявилось.
इक
मुलाक़ात
में,
बात
ही
बात
में
Одна
встреча,
и
в
разговоре,
उनका
यूँ
मुस्कुराना
ग़ज़ब
हो
गया
Твоя
улыбка
стала
чудом.
हमसफ़र,
हर
सफ़र
में
तेरी
ही
कमी
है
Спутница,
в
каждом
путешествии
тебя
мне
не
хватает,
दिल
तेरा
ही
तो
है
मेरे
हद
की
ज़मीं
Моё
сердце
– это
земля
твоих
владений.
हमदर्द,
तू
दर्द
से
मेरे
वाकिफ़
नहीं
है
Родная,
ты
не
знаешь
моей
боли,
क़रीब
आ,
देख
तू
आँखों
की
नमी
Подойди
ближе,
взгляни
на
влагу
в
моих
глазах.
क्यूँ
खयालों
में
कुछ
बर्फ़
सी
गिर
रही?
Почему
в
моих
мыслях
падает
снег?
रेत
की
ख़्वाहिशों
में
नमी
भर
रही
В
песках
желаний
появляется
влага.
मुसलसल
नज़र
बरसती
रही
Непрерывно
льётся
взгляд
твой,
तरसते
हैं
हम
भीगे
बरसात
में
Жаждем
мы
промокнуть
под
дождём
твоим.
हो,
इक
मुलाक़ात
О,
одна
встреча,
इक
मुलाक़ात
में,
बात
ही
बात
में
Одна
встреча,
и
в
разговоре,
उनका
यूँ
मुस्कुराना
ग़ज़ब
हो
गया
Твоя
улыбка
стала
чудом,
कल
तलक
वो
जो
मेरे
ख़यालों
में
थे
Та,
что
была
лишь
в
моих
мечтах,
रूबरू
उनका
आना
ग़ज़ब
हो
गया
Твоё
появление
передо
мной
– чудо.
मोहब्बत
की
पहली
मुलाक़ात
का
Первой
встречи
с
любовью
असर
देखो
ना
जाने
कब
हो
गया
Влияние,
видишь,不知不觉
проявилось.
इक
मुलाक़ात...
बात
ही
बात...
Одна
встреча...
в
разговоре...
उनका
यूँ
मुस्कुराना
ग़ज़ब
हो
गया
Твоя
улыбка
стала
чудом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Meet Bros, Shabbir Ahmed
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.