Meg - STORY - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

STORY - MegÜbersetzung ins Deutsche




STORY
STORY
I feel we′re getting close 花びらのアーチ
Ich spür, wir kommen uns näher, dieser Blütenblatt-Bogen
続いてくかもね でも わかんないけどね
Vielleicht geht es so weiter, aber ich bin mir nicht sicher
君のほうが あたしよりちょっと
Du magst mich vielleicht ein bisschen mehr
いつも 好きでいてね ほら ベイビー You & me
Liebe mich immer, Baby, You & me
いつだって まっすぐだ、君のペースは
Dein Rhythmus ist immer geradeaus und einfach
シンプルで 穏やかで Wi-Fi みたいだ
Ruhig und entspannt, wie ein Wi-Fi-Signal
睡眠だとか 集中だとか
Schlaf oder Konzentration
全て 巻き込んで しまうようなとこ
Alles scheint davon verschlungen zu werden
もしも あたしが 聴き上手とか
Wenn ich besser zuhören könnte
もうちょっと 器用に おしゃべりできれば
Oder etwas geschickter im Reden wäre
好きかとか ジョークだとか
Dann könnte ich vielleicht Fragen wie "Magst du mich?"
君を もっと知れるかな
Oder Witze machen, dich besser verstehen
I feel we're getting close. 花びらのアーチ
Ich spür, wir kommen uns näher, dieser Blütenblatt-Bogen
続いてくかもね でも わかんないけどね
Vielleicht geht es so weiter, aber ich bin mir nicht sicher
君のほうが あたしよりちょっと
Du magst mich vielleicht ein bisschen mehr
いつも 好きでいてね ほら ベイビー You & me ...
Liebe mich immer, Baby, You & me ...
洒落のきいた セリフとメロディ
Kluge Sprüche und Melodien
泣き虫なあとで すぐに 笑ってごめんね
Ein Heulsuse im Nachhinein, entschuldige, dass ich gleich wieder lache
与えるものと 受け止めるひと
Was ich gebe und wer es annimmt
何か 変わる気がする ラブストーリー ...
Es fühlt sich an, als würde sich etwas ändern, eine Liebesgeschichte ...
散らかって ばっかりだ、君のスペースは
Dein Raum ist immer unordentlich
今を追うタイプだ とかどうとか
Du lebst im Moment, oder so ähnlich
フェイクだって マジでだって
Ob Fake oder echt
でも 期待して待ってるけど
Aber ich warte trotzdem voller Hoffnung
哀愁のシガレット 現実はドアの向こう
Melancholische Zigarette, die Realität hinter der Tür
I need a Satisfaction 不安定だけれど
Ich brauche Zufriedenheit, auch wenn es unsicher ist
愛してる? とか 飽きた? とか
"Liebst du mich?" oder "Hast du genug?"
わざと たずねてみるの
Ich frage absichtlich so
洒落のきいた セリフとメロディ
Kluge Sprüche und Melodien
泣き虫なあとで すぐに 笑ってごめんね
Ein Heulsuse im Nachhinein, entschuldige, dass ich gleich wieder lache
与えるものと 受け止めるひと
Was ich gebe und wer es annimmt
何か 変わる気がする ラブストーリー
Es fühlt sich an, als würde sich etwas ändern, eine Liebesgeschichte
次の 信号で とまるとき こっちむくか 賭けてみるの
Bei der nächsten Ampel wetten, ob du dich zu mir drehst
もしも そうなら 何かが 叶うわ さぁ 321
Wenn ja, geht vielleicht ein Wunsch in Erfüllung, 3, 2, 1
I feel we′re getting close. 花びらのアーチ
Ich spür, wir kommen uns näher, dieser Blütenblatt-Bogen
続いてくかもね でも わかんないけどね
Vielleicht geht es so weiter, aber ich bin mir nicht sicher
君のほうが あたしよりちょっと
Du magst mich vielleicht ein bisschen mehr
いつも 好きでいてね ほら ベイビー You & me ...
Liebe mich immer, Baby, You & me ...
洒落のきいた セリフとメロディ
Kluge Sprüche und Melodien
泣き虫なあとで すぐに 笑ってごめんね
Ein Heulsuse im Nachhinein, entschuldige, dass ich gleich wieder lache
与えるものと 受け止めるひと
Was ich gebe und wer es annimmt
何か 変わる気がする ラブストーリー ...
Es fühlt sich an, als würde sich etwas ändern, eine Liebesgeschichte ...





Autoren: Yasutaka Nakata


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.