Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosaic Woman
Женщина-мозаика
When
he
took
his
last
breath
Когда
он
сделал
свой
последний
вздох,
His
lungs
were
full
of
water
Его
легкие
были
полны
воды.
I
didn't
cry
in
front
of
him
Я
не
плакала
перед
ним,
'Cause
I
told
him
he
was
the
best
father
Потому
что
сказала
ему,
что
он
был
лучшим
отцом.
And
when
he
slipped
away
И
когда
он
ушел,
I
let
him
go
but
broke
into
pieces
Я
отпустила
его,
но
разбилась
на
куски.
We
don't
understand
and
don't
heal
Мы
не
понимаем
и
не
исцеляемся,
'Cause
he's
gone,
I
can
feel
it
Потому
что
он
ушел,
я
чувствую
это.
The
mosaic
woman
Женщина-мозаика,
Taped
up
by
hands
Склеенная
руками,
That
don't
understand
Которые
не
понимают.
The
mosaic
woman
Женщиной-мозаикой,
Patched
up
with
mud
Залатана
грязью,
'Cause
gold
cost
too
much
Потому
что
золото
стоит
слишком
дорого.
My
brother
and
my
mom
Мой
брат
и
моя
мама
Pick
up
their
pieces,
too
Тоже
собирают
свои
осколки.
I
hear
the
sound
of
his
voice
Я
слышу
звук
его
голоса,
Don't
touch
things,
things
he
has
used
Не
трогай
вещи,
вещи,
которыми
он
пользовался.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
The
mosaic
woman
Женщина-мозаика,
Taped
up
by
hands
Склеенная
руками,
That
don't
understand
Которые
не
понимают.
The
mosaic
woman
Женщиной-мозаикой,
Patched
up
with
mud
Залатана
грязью,
'Cause
gold
cost
too
much
Потому
что
золото
стоит
слишком
дорого.
The
mosaic
woman
Женщина-мозаика.
The
mosaic
woman
Женщиной-мозаикой.
Patched
up
with
mud
Залатана
грязью,
'Cause
gold
cost
too
much
Потому
что
золото
стоит
слишком
дорого.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Meg Pfeiffer
Album
Nope
Veröffentlichungsdatum
14-02-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.