Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Is Forever (From "Hazbin Hotel) [Spanish Version] [feat. Lin]
Ад навеки (Из "Отеля Хазбин") [Русская версия] [при уч. Лин]
Sé
que
ya
en
el
infierno
hay
superpoblación
Я
знаю,
в
аду
уже
перенаселение,
Está
muy
complicado
y
fuera
de
control
Всё
слишком
сложно
и
вне
контроля,
Pero
los
pecadores
puedo
redimir
en
mi
Hotel
Hazbin
Но
грешников
могу
я
спасти
в
моём
"Отель
Хазбин".
Ay,
no,
me
adelanté
con
eso,
esperen
Ой,
нет,
я
забежала
вперёд,
погоди,
¡Exterminación!
Истребление!
Sé
que
una
vez
al
año
bajan
a
matar
Знаю,
раз
в
год
они
спускаются
убивать,
Debe
ser
fastidioso
tener
que
viajar
Должно
быть,
утомительно
так
летать,
Si
los
traen
al
cielo,
no
más
viajes
habrá
Если
забрать
их
в
рай,
не
будет
больше
путей,
Y
se
olvidan
del
pesar
И
забудут
печаль.
Un
bello
día
infernal
será
Прекрасный
адский
день
настанет,
No
perdamos
el
tiempo,
mejor
no
seguir
Не
трать
время,
лучше
не
продолжай,
¿Me
estás
sugiriendo
dejarlos
subir
Ты
предлагаешь
им
подняться
La
escalera
y
que
toquen
la
puerta
principal?
По
лестнице
и
постучаться
в
главный
вход?
Lo
lamento,
linda,
es
su
destino
final
Прости,
милая,
это
их
вечный
итог.
El
infierno
es
eterno,
a
ti
te
guste
o
no
Ад
навеки,
нравится
тебе
или
нет,
Y
se
salva
solamente
quien
se
porte
mejor
И
спасётся
лишь
тот,
кто
ведёт
себя
лучше
всех.
La
ley
es
en
blanco
y
negro,
no
luches
contra
eso
Закон
чёток,
не
спорь
с
ним,
Se
quemarán
hasta
que
yo
los
vuelva
a
matar
Они
сгорят,
пока
я
снова
не
приду
убить.
Mi
amor,
te
relajas,
no
intentes
decir
Дорогая,
расслабься,
не
надо
твердить,
Que
esos
pobres
idiotas,
no
merecen
morir
Что
эти
бедняки
не
должны
умереть.
Si
son
buenos,
si
son
malos,
eso
lo
sé
muy
bien
Хорошие,
плохие
— я
знаю
наверняка,
Son
pecadores
tendrán
que
arder,
¡sí!
Они
грешники,
пусть
горят,
да!
Hay
algo
no
menor
Есть
момент
неспроста,
Es
nuestra
diversión
Это
наша
игра,
Y
al
panteón
divino
esto
le
conviene
И
божественному
пантеону
это
выгодно,
El
exterminio
nos
entretiene
Истребление
— наше
развлечение.
Paw
na
na
na
na
Пау
на-на-на-на
¡Es
un
solo,
bebé!
Это
соло,
детка!
Paw-na-na-na-na-na-na-na-na-naw
Пау-на-на-на-на-на-на-на-нау
El
infierno
es
eterno,
te
guste
o
no
Ад
навеки,
нравится
тебе
или
нет,
Y
se
salva
solamente
quien
se
porte
mejor
И
спасётся
лишь
тот,
кто
ведёт
себя
лучше
всех.
La
ley
es
en
blanco
y
negro,
no
luches
contra
eso
Закон
чёток,
не
спорь
с
ним,
Se
quemarán
hasta
que
yo
los
vuelva
a
matar
Они
сгорят,
пока
я
снова
не
приду
убить.
Si
llegaste
al
puto
infierno,
te
tendrás
que
joder
Если
попал
в
чёртов
ад
— терпи,
Deja
ya
tu
inútil
causa,
nada
puedes
hacer
Брось
пустое,
ты
бессилен.
Mientras
tu
atención
yo
tengo
Пока
ты
здесь,
внимание,
A
continuación,
te
cuento
Сейчас
объявляю
новость:
Decidimos
cambiar
el
ritmo
Решили
изменить
график
Y
apurar
el
próximo
exterminio
И
ускорить
следующее
истребление.
No
puedo
esperar
para
matar
a
estos
putos
Не
могу
дождаться,
чтобы
убить
этих
ублюдков,
Vuelvo
en
seis
meses
más
Вернусь
через
полгода,
¡Y
eso
no
lo
discuto!
И
это
не
обсуждается!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Underberg, Samuel Haft
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.