Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Superstitious - 2011 - Remastered
Я не суеверный - 2011 - Ремастеринг
I
ain't
superstitious
Я
не
суеверен,
When
a
black
cat
crosses
my
path
Когда
чёрная
кошка
переходит
мне
дорогу.
And
I
ain't
superstitious
И
я
не
суеверен,
As
I
break
the
looking
glass
Когда
разбиваю
зеркало.
Ain't
afraid
of
no
demons
Не
боюсь
никаких
демонов,
Don't
make
me
laugh!
Не
смеши
меня!
I
ain't
superstitious
Я
не
суеверен,
Under
the
ladder
I
go
Прохожу
под
лестницей.
And
I
ain't
superstitious
И
я
не
суеверен,
It's
all
bullshit,
don't
you
know!
Всё
это
чушь
собачья,
разве
ты
не
знаешь!
I
ain't
afraid
of
no
shadows
Я
не
боюсь
теней,
I
like
the
dark
anyway
Мне
вообще
нравится
темнота.
And
that's
a
fact!
Ha!
Это
факт!
Ха!
Superstitious,
superstitious
Суеверный,
суеверный,
And
I
ain't
superstitious
А
я
не
суеверен.
No
such
thing
as
bad
luck
Нет
такой
вещи,
как
невезение.
And
I
ain't
superstitious
И
я
не
суеверен,
I
couldn't
really
give
a
fuck
Мне
совершенно
плевать.
Take
your
stupid
superstitions
Забери
свои
глупые
суеверия
Find
some
other
paranoidal
И
найди
какого-нибудь
другого
параноидального
Chickenshit,
sissy,
worm,
and
tell
it
to
him
Труслю,
нюню,
червяка,
и
расскажи
ему
об
этом.
I
ain't
superstitious
А
я
не
суеверен.
That's
right,
one
more
time
Верно,
ещё
разок.
Come
on,
shut
your
mouth
Давай,
закрой
свой
рот.
Listen
up,
hey
it's
my
turn
Слушай,
эй,
теперь
моя
очередь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Willie Dixon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.