Megadeth - Something That I'm Not - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Something That I'm Not - MegadethÜbersetzung ins Russische




Something That I'm Not
То, чем я не являюсь
Your mind tells you that you've lost your confidence
Твой разум говорит тебе, что ты потеряла уверенность в себе,
You're drifting and ya don't believe in anyone
Ты дрейфуешь и никому не веришь.
To lose what little you have left to be proud of
Потерять то немногое, что осталось, чем можно гордиться,
Afraid you can't do this again, ah!
Боишься, что не сможешь пройти через это снова, ах!
You said that nothing come in-between us
Ты говорила, что ничто не встанет между нами,
And the way of getting things we wanted done
И то, как мы добивались того, чего хотели.
Then enissophobia held you under its influence
Затем эниссофобия держала тебя под своим влиянием,
Until you compromised your style
Пока ты не скомпрометировала свой стиль.
Everything about you has been one big charade
Всё в тебе было одной большой шарадой.
What will you do now that the well's run dry? Cry?
Что ты будешь делать теперь, когда колодец иссяк? Плакать?
To sell out all your friends and stab them in the back
Предать всех своих друзей и ударить их в спину
It's something that you are; it's something that I'm not
это то, кто ты есть; это то, чем я не являюсь.
When you forced me into doing what you love
Когда ты заставляла меня делать то, что любишь ты,
Mark my words no one loves you very much, yeah mark em'
Запомни мои слова: никто тебя не любит по-настоящему, да, запомни их.
And when you tried to change me and tried to replace me
И когда ты пыталась изменить меня и заменить меня,
I couldn't help but end just hating you, hmm!
Я не мог не возненавидеть тебя, хмм!
Being a fraud can only last so long, you should know
Быть мошенницей можно недолго, ты должна знать,
Till what ya sensed as a child returns, you little baby
Пока то, что ты чувствовала в детстве, не вернется, малышка.
To choke out the voice that told ya "money and the fame"
Задушить голос, который говорил тебе: «деньги и слава»
Would fill the crater that you dug for yourself
Заполнят кратер, который ты вырыла для себя.
Unlike you I'm no vision to myself, lest you forget
В отличие от тебя, я не бред собой, если ты забыла.
You didn't ever make Metal, buddy; Metal made you
Ты никогда не создавала металл, детка; металл создал тебя.
To crush and run over everyone along the way
Раздавить и переехать всех на своем пути
It's something that you are; it's something that I'm not
это то, кто ты есть; это то, чем я не являюсь.
A stranger to yourself, ha! Ya pissed me off again
Чужая самой себе, ха! Ты снова меня разозлила.
I won't be driven by your needs anymore
Я больше не буду руководствоваться твоими потребностями.
What you'd become to do or be is clear to see for me
То, кем ты стала, чтобы сделать или быть, мне ясно видно.
It's something that you are; something that I'm not
Это то, кто ты есть; то, чем я не являюсь.
It makes me sick to hear you say you "love me"
Меня тошнит от того, как ты говоришь, что «любишь» меня.
I know you only love what I can do for you
Я знаю, ты любишь только то, что я могу для тебя сделать.
If you were the one that was leading the charge
Если бы ты была той, кто ведет наступление,
Would you notice if I missed a day or two? But that's impossible!
Заметила бы ты, если бы меня не было день или два? Но это невозможно!
We all laughed at the parodies that you'd become
Мы все смеялись над пародией, которой ты стала.
Now your pain slowly paid back has begun
Теперь твоя расплата медленно началась.
So, accept my resignation, or in your words "betrayal"
Так что прими мое заявление об уходе, или, по-твоему, «предательство»,
Before it gets much worse, end this self-sabotage
Прежде чем станет намного хуже, прекрати это саморазрушение.
Something that I'm not
То, чем я не являюсь.
Something that you are
То, кто ты есть.
Something I'm not
То, чем я не являюсь.
Something that I'm not
То, чем я не являюсь.
Something that you are
То, кто ты есть.
Something I'm not
То, чем я не являюсь.
Something that you are
То, кто ты есть.
Something I'm not, yet
То, чем я не являюсь, пока.





Autoren: DAVE MUSTAINE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.