Alles Nur Lüge -
Megaherz
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Nur Lüge
All That Was False
Wir
waren
mal
groß,
hatten
jede
Menge
Pläne...
We
were
once
great,
had
a
lot
of
plans...
Ich
weiß
nicht
warum
- plötzlich
war
es
rum
und
wir
zeigten
uns
nur
noch
die
Zähne...
I
don't
know
why
- suddenly
it
was
over
and
all
we
did
was
bare
our
teeth...
Es
ist
das
alte
Spiel,
aus
Lust
wird
Frust
und
Eifersucht
macht
eh
alles
kaputt,
It's
the
old
game,
lust
turns
into
frustration
and
jealousy
ruins
everything,
Statt
'drüber
zu
reden,
was
einen
frustriert
sagt
man
nur
das
Falsche
und
wird
ausradiert!
Instead
of
talking
about
what
frustrates
you,
you
just
say
the
wrong
thing
and
get
erased!
Hab'
ich
dich
jemals
denn
betrogen?
Did
I
ever
cheat
on
you?
Wollte
nur
fair
sein
- ungelogen...
Just
wanted
to
be
fair
- honest...
Du
hast
gesagt,
dass
du
mich
liebst...
You
said
you
loved
me...
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
War
alles
nur
Lüge?
Was
it
all
just
a
lie?
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
Große
Gefühle
Big
feelings
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
(Why
did
you
lie?)
(Why
did
you
lie?)
Ich
hab'
diesmal
geglaubt
es
wäre
anders,
es
könnte
funktionieren...
This
time
I
believed
it
would
be
different,
it
could
work...
Ich
war
wie
gelähmt,
als
du
sagtest,
wir
zwei
würden
nicht
mehr
harmonieren
I
was
paralyzed
when
you
said
we
two
wouldn't
be
in
harmony
anymore
Per
Handy
ausgeklickt,
kein
Ton,
kein
Wort,
ich
bin
ausgetickt,
hast
du's
nie
bereut
Clicked
out
on
my
cell,
no
sound,
no
word,
I
freaked
out,
did
you
ever
regret
it
Völlig
kalt
stehst
du
vor
mir
und
hinter
dir...
You
stand
before
me
completely
cold
and
behind
you...
...dein
neuer
Typ...
...your
new
guy...
Ich
wünschte,
ich
hätt
dich
mal
betrogen
I
wish
I
had
cheated
on
you
once
Und
es
wär
alles
aufgeflogen
And
it
had
all
blown
up
Dann
wüsst
ich
wenigstens
den
Grund,
Then
at
least
I
would
know
the
reason,
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
War
alles
nur
Lüge?
Was
it
all
just
a
lie?
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
Große
Gefühle
Big
feelings
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
Sag
mir
warum...
Tell
me
why...
(Why
did
you
lie?)
(Why
did
you
lie?)
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
War
alles
nur
Lüge?
Was
it
all
just
a
lie?
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
Spielst
hier
die
Kühle!
You
play
it
cool
here!
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
Sag
mir
warum!
Tell
me
why!
(Why
did
you
lie?)
(Why
did
you
lie?)
Kannst
du
mir
noch
in
die
Augen
sehen
Can
you
still
look
me
in
the
eye
Wo
ist
das
Feuer,
das
ich
vermiss
Where
is
the
fire
that
I
miss
Soll
es
so
jetzt
auseinandergehen
Should
it
break
up
like
this
now
Dann
will
ich,
dass
du
dich
für
immer,
Then
I
want
you
to
get
lost
for
good,
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
Alles
nur
Lüge!
All
just
lies!
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
Von
wegen
große
Gefühle!
No
such
thing
as
big
feelings!
(Why
are
you
gone?)
(Why
are
you
gone?)
Spiel
ruhig
die
Kühle!
Just
play
it
cool!
(Why
did
you
lie?)
(Why
did
you
lie?)
Es
interessiert
mich
nicht
mehr!
I
don't
care
anymore!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Heuchler
Veröffentlichungsdatum
25-07-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.