Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duck People Duck Man
Утиные Люди, Утиный Человек
Talking
about
Duck
People,
Duck
Man
Речь
об
Утиных
Людях,
Утином
Человеке,
милая.
Do
you
know
what
Duck
People
look
like?
Знаешь,
как
выглядят
Утиные
Люди?
You
can
notice
us
because
we
wear
dark
hoods
Нас
можно
узнать
по
темным
капюшонам.
Don't
tell
us
we
look
like
ducks,
that's
a
stereotype
Не
говори
нам,
что
мы
похожи
на
уток,
это
стереотип.
We
cross
bridges;
that's
a
stereotype
that's
true
Мы
пересекаем
мосты;
это
стереотип,
но
он
правдив.
We
buy
humus
from
Trader
Joes
Мы
покупаем
хумус
в
Trader
Joe's.
Wind
surfing.
(Try
it)
Виндсерфинг.
(Попробуй.)
Have
you
ever
had
humus
with
white
bean
and
basil?
Ты
когда-нибудь
пробовала
хумус
с
белой
фасолью
и
базиликом?
It's
delicious.
(Try
it)
Это
очень
вкусно.
(Попробуй.)
No
one
ever
told
you
you
could
ever
be
like
that
Никто
никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
можешь
быть
такой.
What
do
you
know
about
Duck
People?
Что
ты
знаешь
об
Утиных
Людях?
You
think
you
know
us?
You
don't
know
anything
Думаешь,
знаешь
нас?
Ты
ничего
не
знаешь.
Try
and
judge
our
people
Попробуй
осудить
наших
людей.
They
say
we
eat
too
many
oranges
Говорят,
мы
едим
слишком
много
апельсинов.
But
we
just
believe
in
Vitamin
C
(Try
it)
Но
мы
просто
верим
в
витамин
С.
(Попробуй.)
We
just
believe
in
food
Мы
просто
верим
в
еду.
Such
as
the
triple
digit
snacks
Например,
в
снэки
с
трехзначными
номерами.
Well
no
one
ever
told
you
you
could
ever
be
like
that
Ну,
никто
никогда
не
говорил
тебе,
что
ты
можешь
быть
такой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rogove Gregory Samuel, Banhart Devendra Obi
Album
Surfing
Veröffentlichungsdatum
08-09-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.