Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good To Be Alive
Хорошо быть живой
I
tried
this
one
too
Я
тоже
это
пробовала
You
guys
need
to
refill
it
now
Ребята,
вам
нужно
это
сейчас
долить
I
ain't
tryna
to
think
about
all
my
problems
Я
не
пытаюсь
думать
обо
всех
своих
проблемах
I'm
living
now,
I'm
living
now
(hey)
Я
живу
сейчас,
я
живу
сейчас
(эй)
I
can't
sit
and
worry
about
the
future
Я
не
могу
сидеть
и
беспокоиться
о
будущем
I'm
living
now,
said
I'm
living
now
Я
живу
сейчас,
говорю,
я
живу
сейчас
So
put
your
hands
up
if
you
feel
like
having
a
good
time
Так
что
поднимите
руки,
если
хотите
хорошо
провести
время
Put
your
hands
up
if
you
got
no
cares
at
all
Поднимите
руки,
если
вас
вообще
ничего
не
волнует
Raise
your
cups
if
you
got
no
work
tomorrow
Поднимите
бокалы,
если
вам
завтра
не
нужно
работать
Put
your
hands
up
if
you're
ready
to
have
some
fun
Поднимите
руки,
если
вы
готовы
повеселиться
Come
on,
sing
it
Давай,
пой
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
(don't
it
feel
good?
Come
on)
О,
как
же
хорошо
быть
живой
(разве
это
не
здорово?
Давай)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Said,
oh
it
feels
so
good
to
be
alive
Говорю,
как
же
хорошо
быть
живой
(Come
on,
say)
from
now
on
(Давай,
скажи)
с
этого
момента
I'm
gonna
wake
up
every
day
like
it's
Christmas
Я
буду
просыпаться
каждый
день,
как
будто
это
Рождество
I'm
gonna
celebrate
this
life
I'm
given
Я
буду
праздновать
эту
жизнь,
которая
мне
дана
From
now
on
(from
now
on)
С
этого
момента
(с
этого
момента)
I'm
gonna
tell
my
mother
every
day
I
love
her
Я
буду
говорить
своей
маме
каждый
день,
что
я
ее
люблю
And
tell
her,
"Thanks
for
being
such
a
good
mother"
И
говорить
ей:
"Спасибо,
что
ты
такая
хорошая
мама"
From
now
on,
come
on
С
этого
момента,
давай
So
put
your
hands
up
if
you
feel
like
having
a
good
time
Так
что
поднимите
руки,
если
хотите
хорошо
провести
время
Put
your
hands
up
if
you
got
no
cares
at
all
Поднимите
руки,
если
вас
вообще
ничего
не
волнует
Raise
your
cups
if
you
got
no
work
tomorrow
Поднимите
бокалы,
если
вам
завтра
не
нужно
работать
Put
your
hands
up
if
you're
ready
to
have
some
fun
Поднимите
руки,
если
вы
готовы
повеселиться
(Come
on)
come
on,
sing
it
(Давай)
давай,
пой
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
(sing
it)
О,
как
же
хорошо
быть
живой
(пой)
Oh-oh
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Said,
oh
it
feels
so
good
to
be
alive
Говорю,
как
же
хорошо
быть
живой
Yes
it
does,
say!
Да,
это
так,
скажи!
It
feels
good,
don't
it?
Хорошо
же,
правда?
Living
your
life
in
this
quick
moment
Жить
своей
жизнью
в
этот
короткий
миг
And
you
never
ever
think
it's
gonna
go
away
И
ты
никогда
не
думаешь,
что
это
пройдет
I
know
you'll
wake
up
one
day
and
say,
yeah
Я
знаю,
что
однажды
ты
проснешься
и
скажешь,
да
I
got
things
to
do
(you'll
say,
yeah)
Мне
есть
чем
заняться
(ты
скажешь,
да)
I
got
mountains
to
move
Мне
нужно
свернуть
горы
And
it
ain't
about
how
sad
it
could
be
И
дело
не
в
том,
как
грустно
это
может
быть
It's
about
how
good
it
should
be
А
в
том,
как
хорошо
это
должно
быть
It
feels
good,
don't
it?
Хорошо
же,
правда?
It
feels
good,
don't
it?
Хорошо
же,
правда?
You
only
got
one
life,
live
in
the
moment
У
тебя
только
одна
жизнь,
живи
настоящим
моментом
It
feels
good,
don't
it?
Хорошо
же,
правда?
It
feels
good,
don't
it?
Хорошо
же,
правда?
You
only
got
one
life,
live
in
the
moment
У
тебя
только
одна
жизнь,
живи
настоящим
моментом
It
feels
good,
don't
it?
Хорошо
же,
правда?
It
feels
good,
don't
it?
Хорошо
же,
правда?
You
only
got
one
life,
live
in
the
moment
У
тебя
только
одна
жизнь,
живи
настоящим
моментом
It
feels
good,
don't
it?
Хорошо
же,
правда?
It
feels
good,
don't
it?
Хорошо
же,
правда?
You
only
got
one
life,
come
on,
sing
it
У
тебя
только
одна
жизнь,
давай,
пой
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
(don't
it
feel
good,
come
on)
О,
как
же
хорошо
быть
живой
(разве
это
не
здорово,
давай)
(Oh,
it
feels)
oh-oh-oh
(so
good),
oh-oh-oh-oh-oh
(О,
как
же)
о-о-о
(хорошо),
о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
О,
как
же
хорошо
быть
живой
Don't
it
feel
good?
Разве
это
не
здорово?
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
(so
good,
so
good)
О,
как
же
хорошо
быть
живой
(так
хорошо,
так
хорошо)
(Hey!)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
(Эй!)
О-о-о,
о-о-о-о-о
Oh,
it
feels
so
good
to
be
alive
(feels
so
good
to
be
alive)
О,
как
же
хорошо
быть
живой
(так
хорошо
быть
живой)
Come
on
sing
it
Давай,
пой
(Oh-oh-oh)
it
feels
good,
don't
it?
It
feels
good,
don't
it?
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о)
хорошо
же,
правда?
Хорошо
же,
правда?
(О-о-о-о-о)
You
only
got
one
life,
live
in
the
moment
(don't
it
feel
good?)
У
тебя
только
одна
жизнь,
живи
настоящим
моментом
(разве
это
не
здорово?)
It
feels
good,
don't
it?
(Oh,
it
feels
so
good),
it
feels
good,
don't
it?
(To
be
alive)
Хорошо
же,
правда?
(О,
как
же
хорошо),
хорошо
же,
правда?
(Быть
живой)
You
only
got
one
life,
live
in
the
moment
У
тебя
только
одна
жизнь,
живи
настоящим
моментом
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Said,
oh
it
feels
so
good
to
be
alive
Говорю,
как
же
хорошо
быть
живой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TRAINOR MEGHAN ELIZABETH, TRAINOR RYAN THOMAS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.