Megi Gogitidze - Mze Damakvs Xurjinit - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mze Damakvs Xurjinit - Megi GogitidzeÜbersetzung ins Englische




Mze Damakvs Xurjinit
The Sun I Carry in a Saddlebag
Მინდა გაჩუქო ვარდები
I want to give you roses
Ვიცი რომ შეგიყვარდები
I know you'll fall in love with me
Მინდა გაგათბო, მერე გაგაქრო
I want to warm you, then make you disappear
Სიყვარული და ფიქრი გასწავლო
To teach you love and care
Გაჩუქებ ყვავილს წვიმაში გაზრდილს
I'll give you a flower grown in the rain
Ჩაგკიდებ ხელს გადავდგამ მთებს
I'll take your hand and move mountains
Ხელს რომ გაგიშვებ უკან დავიხევ
If I let go of your hand, I'll step back
Სადმე დავჯდები ფიქრით დავთვრები
I'll sit somewhere and get drunk on thoughts
Მოვა დრო და ჩემი გახდები
The time will come and you'll be mine
Მოვა დრო და შეგიყვარდები
The time will come and you'll fall in love with me
Თენდება დილა და გული მტკივა
The morning dawns and my heart aches
Მარტო ვარ ისევ ფიქრების სისქე
I'm alone again, a thickness of thoughts
Მე შენ დაგარქმევ წვიმას
I'll name you after the rain
Ჩემს გულში გაზრდილ იაზე
A violet grown in my heart
Პირობას გაძლევ შენთან ვიქნები
I promise you I'll be with you
Და შეგიყვარებ მე შენ გპირდები
And I'll make you fall in love, I promise you
Და შეგიყვარებ მე შენ გპირდები
And I'll make you fall in love, I promise you
Ოცნება მას სულ თან დასდევდა
A dream always followed her
Სიყვარულის ფერები მას არ ასვენებდა
The colors of love wouldn't let her rest
Მისი ფიქრები სადღაც შორს წასული
Her thoughts wandered somewhere far away
Ჰორიზონტს გასული და გადაკარგული
Past the horizon and lost
Მას არ ასვენებდა
They wouldn't let her rest
Მისი სიტყვები აკორდზე დასმული
Her words set to a chord
Ჰორიზონტს გასული და გადაკარგული
Past the horizon and lost
Მას არ ასვენებდა
They wouldn't let her rest
Მოვიდა დრო, გააგდო შორს
The time came, she threw it away far
Გადაუღებლად რატომ არ თოვს
Why doesn't it snow incessantly
Ცას რომ მოწყდება წვეთები
When the drops fall
Ვის დაეცემა ვერ ვხვდები
Who they fall on, I can't figure out
Პატარა ზღაპარი არ მთავრდებოდა
The little fairytale wouldn't end
Მან კარგად იცოდა რაც მოხდებოდა
She knew well what would happen
Მზე დამაქვს ხურჯინით და
I carry the sun in a saddlebag and
Დილიდან დილამდე, ღამიდან ღამემდე და კარგო
From dawn till dawn, from night till night, and it's good
Მზე დამაქვს ხურჯინით და
I carry the sun in a saddlebag and
Დილიდან დილამდე, ღამიდან ღამემდე და კარგო
From dawn till dawn, from night till night, and it's good
Მზე დამაქვს ხურჯინით და
I carry the sun in a saddlebag and
Დილიდან დილამდე, ღამიდან ღამემდე და კარგო
From dawn till dawn, from night till night, and it's good
Ოცნება მას სულ თან დასდევდა
A dream always followed her
Სიყვარულის ფერები მას არ ასვენებდა
The colors of love wouldn't let her rest
Მისი ფიქრები სადღაც შორს წასული
Her thoughts wandered somewhere far away
Ჰორიზონტს გასული და გადაკარგული
Past the horizon and lost
Მას არ ასვენებდა
They wouldn't let her rest
Მისი სიტყვები აკორდზე დასმული
Her words set to a chord
Ჰორიზონტს გასული და გადაკარგული
Past the horizon and lost
Მას არ ასვენებდა
They wouldn't let her rest
Მოვიდა დრო, გააგდო შორს
The time came, she threw it away far
Გადაუღებლად რატომ არ თოვს
Why doesn't it snow incessantly
Ცას რომ მოწყდება წვეთები
When the drops fall
Ვის დაეცემა ვერ ვხვდები
Who they fall on, I can't figure out
Პატარა ზღაპარი არ მთავრდებოდა
The little fairytale wouldn't end
Მან კარგად იცოდა რაც მოხდებოდა
She knew well what would happen
Პატარა ზღაპარი არ მთავრდებოდა
The little fairytale wouldn't end
Მან კარგად იცოდა რაც მოხდებოდა
She knew well what would happen
Მზე დამაქვს ხურჯინით და
I carry the sun in a saddlebag and
Დილიდან დილამდე, ღამიდან ღამემდე და კარგო
From dawn till dawn, from night till night, and it's good
Მზე დამაქვს ხურჯინით და
I carry the sun in a saddlebag and
Დილიდან დილამდე, ღამიდან ღამემდე და კარგო
From dawn till dawn, from night till night, and it's good
Ოცნება მას სულ თან დასდევდა
A dream always followed her
Სიყვარულის ფერები მას არ ასვენებდა
The colors of love wouldn't let her rest
Მზე დამაქვს ხურჯინით და
I carry the sun in a saddlebag and
Დილიდან დილამდე ღამიდან ღამემდე და კარგო
From dawn till dawn, from night till night, and it's good
Მზე დამაქვს ხურჯინით და
I carry the sun in a saddlebag and
Დილიდან დილამდე, ღამიდან ღამემდე და კარგო
From dawn till dawn, from night till night, and it's good
Მზე დამაქვს ხურჯინით და
I carry the sun in a saddlebag and
Დილიდან დილამდე, ღამიდან ღამემდე და კარგო
From dawn till dawn, from night till night, and it's good





Autoren: Megi Gogitidze, Tiginashvili Giorgi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.