Mehdi Ahmadvand - Azam Boridi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Azam Boridi - Mehdi AhmadvandÜbersetzung ins Englische




Azam Boridi
You Cut Me Off
سخته چقد تنها بشی
It's so hard to be this alone,
کسی به دادت نرسه
With no one to come to your aid.
عکسشو آغوش بگیری
Holding your picture in my arms,
اشک تو چشات حلقه بشه
Tears welling up in my eyes.
کاشکی میشد به بار دیگه
If only I could once more,
تو بغلت گریه کنم
Cry in your embrace.
پاتو بلند کن نفسم چشمامو فرش پات کنم
Lift your foot, my breath, let me make my eyes a rug for your feet.
ازم بریدی مگه ازم چی دیدی
You cut me off, what did you see in me?
بغض صدامو چرا تو نشنیدی
Why didn't you hear the choke in my voice?
دارم میخونم با یه دل شکسته
I'm singing with a broken heart,
ببین دل من هنوز به پات نشسته
See, my heart still sits at your feet.
ازم بریدی منکه برات میمردم
You cut me off, I who would die for you,
آخه کدوم گناهو کردم که پاشو خوردم
Which sin did I commit to deserve this?
چشمامو هرشب به یاد کی ببندم
Whose memory should I close my eyes to each night?
برام چی مونده به دلخوشیش بخندم
What's left for me to smile at its happiness?
برام نمونده اشکی برات بریزم
I have no tears left to shed for you,
نمونده عمری که من به پات بریزم
No life left to pour at your feet.
سخته چقد تنها بشی
It's so hard to be this alone,
کسی به دادت نرسه
With no one to come to your aid.
عکسشو آغوش بگیری
Holding your picture in my arms,
اشک تو چشات حلقه بشه
Tears welling up in my eyes.
کاشکی میشد به بار دیگه
If only I could once more,
تو بغلت گریه کنم
Cry in your embrace.
پاتو بلند کن نفسم چشمامو فرش پات کنم
Lift your foot, my breath, let me make my eyes a rug for your feet.
ازم بریدی من که برات میمردم
You cut me off, I who would die for you,
آخه کدوم گناهو کردم که پاشو خوردم
Which sin did I commit to deserve this?
چشمامو هرشب به یاد کی ببندم
Whose memory should I close my eyes to each night?
برام چی مونده به دلخوشیش بخندم
What's left for me to smile at its happiness?
برام نمونده اشکی برات بریزم
I have no tears left to shed for you,
نمونده عمری که من به پات بریزم
No life left to pour at your feet.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.