Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delam Mikhast
My Heart Desired
به
هر
دری
زدم
یک
بار
دیگه
بیام
ببینمت
اما
نشد
I
tried
every
door,
to
see
you
just
once
more,
but
it
was
in
vain.
برای
ثابت
کردن
عشقم
تلاش
کردم
ولی
بازم
نشد
I
strove
to
prove
my
love,
but
it
was
all
for
naught.
به
هر
دری
زدم
بهت
بفهمونم
میخوامت
اما
باز
نشد
I
knocked
on
every
door,
to
make
you
understand
I
want
you,
but
they
remained
shut.
هر
چی
تلاش
کردم
با
چشمام
بهت
بگم
دوستت
دارم
اما
نشد
With
all
my
might,
I
tried
to
say
"I
love
you"
with
my
eyes,
but
it
was
futile.
دلم
میخواست
حس
تو
هم
مثل
من
شه
My
heart
desired,
for
your
feelings
to
mirror
mine.
دلم
میخواد
دق
دقت
هم
عشق
من
شه
My
heart
longed,
for
your
every
beat
to
echo
my
love.
دلم
میخواست
عشقمو
باور
میکردی
My
heart
wished,
that
you'd
believe
in
my
love.
نمیخواستم
آخر
این
قصه
غم
شه
I
never
wanted
this
story
to
end
in
sorrow.
دلم
میخواست
همش
کنار
تو
باشم
My
heart
yearned,
to
always
be
by
your
side.
بگم
تو
جونمی
ولی
حیف
باز
نشد
To
tell
you,
you
are
my
life,
but
alas,
it
wasn't
meant
to
be.
میخواستم
تو
قلبت
خونه
بسازم
I
wanted
to
build
a
home
in
your
heart,
اما
در
قلبت
به
روم
باز
نشد
But
the
doors
to
your
heart
never
opened
for
me.
دلم
میخواست
شریک
شادی
من
باشی
My
heart
desired,
for
you
to
share
my
joy,
نه
اینکه
باعث
غم
و
غصه
ی
من
باشی
Not
to
be
the
source
of
my
sorrow
and
pain.
دلم
میخواست
دو
تایی
با
هم
بمونیم
My
heart
wished,
for
us
to
stay
together,
always.
دلم
میخواست
همیشه
یار
من
باشی
My
heart
longed,
for
you
to
be
my
companion
forever.
دلم
میخواست
تو
رویای
تو
بمونم
My
heart
desired,
to
remain
in
your
dreams.
بگم
تو
جونمی
ولی
حیف
باز
نشد
To
tell
you,
you
are
my
life,
but
alas,
it
wasn't
meant
to
be.
دلم
میخواست
حرفای
نگفته
تو
تا
وقتی
My
heart
wished,
to
read
the
unspoken
words
in
your
eyes,
نگام
میکردی
از
تو
چشمات
بخونم
As
you
gazed
at
me,
with
every
glance.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.